Библиотека

Последняя битва

Последняя битва. Издание 2005 года.
Последняя битва, издание 2005
Читать
Купить
Название: Последняя битва
Оригинал: Lord Brocktree
Выход: 2005
Выход оригинала: 2000
Серия: «Рэдволл»
Переводчики:
Иллюстраторы:
Обложка: Ломаев Антон
Страниц: 384
ISBN: 5-352-01481-9
Порядок издания: 13
Хронология: 1
Предыдущая книга: Легенда о Льюке
Следующая книга: Талисман из Рэдволла
Рейтинг книги:

Аннотация

Крепость барсуков в осаде. Ее окружает армия Синих, возглавляемая диким котом Унгатт-Транном. Он не сомневается в легкой победе над горсткой воинов. А в это время обитатели Леса Цветущих Мхов собирают ополчение. Смогут ли осажденные продержатся до прихода помощи?..

Части

  • Книга первая. ДНИ УНГАТТ-ТРАННА, ИЛИ ДОРОТИ ПОКИДАЕТ ДОМ
  • Книга вторая. ПРИ ДВОРЕ КОРОЛЯ БАХВАЛА, ИЛИ КОРОЛЕВА ДОТТИ
  • Книга третья. ЛОРД БАРСУК ПОЯВЛЯЕТСЯ, ИЛИ ШАЛЬ ДЛЯ ТЕТИ БЛИНЧ

Сюжет

В Саламандастроне стареет Лорд Каменная Лапа. Но эта гора не тот Саламандастрон, которым мы его знаем. Единственные зайцы, защищающие легендарную гору уже в возрасте и их мало. Побережье Страны Цветущих Мхов стало мирным за прошедшие сезоны, и поэтому молодые зайцы пустились в странствия, стремясь быть вдали от старших, и жаждая новых приключений. Именно тогда дикий кот Унгатт-Транн, брат Вердоги Зеленоглазого, повёл свою Армию Синих к Саламандастрону, желая сделать величественную гору своей. Армия Синих носит такое название потому, что каждый её воин окрасил свой мех синим цветом, чтобы показать свою преданность Транну. Лорд Каменная Лапа и его зайцы защищались пока могли, но не сумели отразить нападение Армии Синих, и им пришлось отступить в пещеры под горой. И теперь, когда Унгатт-Транн держит Саламандастрон под контролем, старому лорду барсуку остаётся лишь верить в своего старого друга, Резвого, которого он послал за помощью.
Тем временем, неожиданная помощь приходит во главе с Броктри, сыном Каменной Лапы, который находится на полпути к Саламандастрону. Волею случая, он встречает молодую зайчиху, Дотти, которая также направляется в Саламандастрон. Естественно, путь Броктри и Дотти пересекается с Резвым и его компаньонами, беличьей бандой во главе с Юккой Пращой. Узнав, что Саламандастрон в опасности, Броктри решает помочь Резвому в его поисках, чтобы собранная армия победила Армию Синих и вернула Саламандастрон.

Интересные факты

  • Это единственная из всех книг, в которой не присутствует и не упоминается аббатство Рэдволл.

  • Это единственная книга, в которой не появляется ни Мартин Воитель, ни его дух.

  • Оригинальное название книги корректней было бы перевести как “Лорд Броктри”. Что интересно, так это то, что первое слово названия (“Лорд”) является также первым словом самой книги, а последнее слово названия (“Броктри”) является последним словом книги.

  • Любопытно, что название книги издательство “Азбука” придумало от балды, но получилось, что правильней было бы назвать книгу вовсе не “последней”, а тогда уж “первой” битвой, так как она идет самой первой по хронологии.

Герои

Розалона Снежнополоска Черныш Броктри Рогг Длинная Ложка Руро Удара Костолом Речной Волк Кеглюн Шепелявка Колючкун Гурт Длинная Ложка

Добавить отзыв

Отзывы

  • Bober

    Bober

    11.10.2005

    cool book ;)

  • Yegorov Seva

    Yegorov Seva

    10.10.2005

    Хорошо,что не последняя!!!А "Легенда о Льюке"-о Глюке(но книга тоже супер)!

  • Цармина

    Цармина

    06.10.2005

    А писатель-то не устает!

  • ден

    ден

    05.10.2005

    сссссууууупппппеееееерррррсссссскккккаааааяя ккккнннниииииггггггаааааа!!!!!

  • радарм сабр

    радарм сабр

    30.08.2005

    чччччччеееееввввввооооррааааннннщшше не показывали

  • Руссано

    Руссано

    21.08.2005

    У Азбуки с самого начала с переводами не ладилось.3-я книга например называется "Mattimeo", а в русском варианте это "Поход Матиаса"...

  • Влад

    Влад

    21.08.2005

    Пока не читал но насечёт перевода согласен. "Легенда о лЬюке"По идее это имя пишется без мягкого знака

  • Йорек

    Йорек

    20.08.2005

    Мартин, ага... Можно подумать, они теряют читателей. Ха!

  • данила

    данила

    20.08.2005

    Котяра крут ,как казбек.Книга классная.

  • Минор

    Минор

    20.08.2005

    Почитай Котов Воителей, и по хлеще найдётся

  • Мартин
    19.08.2005

    Что же твориться с перевод "Азбуки"?! Причём здесь "Последняя битва", ведь "Лорд Броктри" красивое название, так бы и оставили...
    Страшно подумать, как будут называться следующие книги..((

(c) Redwall.Ru, 2024