Перейти к публикации

Серия "Хроники Рэдволла", переиздание от Эксмо


Кот
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

Не надейся: только что смотрела план выхода книг - на 26.01.2015 намечен выход "Сына Воина" - как вам название?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 290
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Боже.
"Сын Воина".  
Это ещё большая ересь,   чем у "Азбуки".
"Mattimeo"  - "Поход Матиаса"  - "Сын Воина".
О,   Боги,   неужели так трудно перевести,   как в оригинале?!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

О, святой Стакор! Не дай сделать из Витча Витха, из Сестры Мей Сестру Май и т.д.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Формат 84x108/32
Тираж 3 000
Переплет 7БЦ
Ниша ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА (7 ЛЕТ И СТАРШЕ)
Серия Детск. Хроники Рэдволла
Автор Джейкс Б.
Наименование Сын Воина
Кол-во стр. 544
Выход пл. 26.01.2015
ISBN 978-5-699-68157-0
EAN 9785699681570

Что сообщает нам эксельник о выходе книг на январь.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Чтобы просмотреть эту информацию надо скачать файл - примерно 301 позиция по левому краю. Файл они могут поменять ещё, да и всё равно там ровно та информация, которую я огласил.

Пока больше ничего.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 недели спустя...

Итак мне Кузя подарил сию книгу на ДР. а читать ее время получилось только сейчас. Знаете..ю Нормально. Читабельно. Для меня главное, чтобы книга переносила меня в тот мир, чтобы обитатели были живыми и происходящие там события виднелись перед глазами и это происходит. Немного непривычны имена крыс, но потом в процессе чтения привыкаешь. Но, конечно, я их буду звать по-старому.

Для меня этот перевод - еще раз перечитать книгу, которую я уже зачитала до дыр в немного более новом формате.
Так бывает, как, например засмотренный до дыр фильм смотришь в новом переводе) По крайней мере не угадываешь реплики персонажей и не читаешь наизусть)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 недели спустя...

Карты, не красочные, очень простые. По мне, издательство "Азбука-классика" выпустила книги лучше чем "Эксмо" 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Не приведи Сезоны мы однажды встанем перед выбором редкой гадостности - когда Эксмо доберётся до таких штук как "Талисман из Рэдволла", "Меч Мартина" или "Легенда о Льюке"...

Потому что нет ничего гадостней, чем мерить глубины провалов. Полагаю, в отличии от Азбуки Эксмо-то стиль, подход и принятые имена особо сильно не сменит, так что мы увидим "замечательные" вещи типа "Мышеплут против Шельмы" или "Нимбалло и Тагг против новых багов" - и нам придётся судить, что нам нравится чуть больше в этих соревнования по халтуре.

 

И да. Я уже считаю как факт что они за десять книжек не выровняют качество и не избавятся от тех ужасных персонажей и стилистики фамилий что напереводили раньше.

Честно, лучше будет если не будет этих книг и мы сами, медленным шагом пройдём по всему что есть. Наличие сердца, разума и знаний мира у нас это факт, а отсутствие подобного у редакторов Эксмо подтверждено двумя книгами... В феврале ещё одна, но так как там прямое продолжение первой переведённой - имена они сохранят наверняка, и это уже провал.

Изменено пользователем Кот
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

@Кот

По книге за полгода Эксмо выпускает, да? Я всё жду не дождусь "Саламандастрона"... он с точки зрения перевода будет очень интересен и показателен.

А как Эксмо третью книгу озаглавило? "Маттимео" или по принципу украсть у Азбуки и слегка изменить название?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

@Урт Чёрный

 

Формат 84x108/32
Тираж 3 000
Переплет 7БЦ
Ниша ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА (7 ЛЕТ И СТАРШЕ)
Серия Детск. Хроники Рэдволла
Автор Джейкс Б.
Наименование Сын Воина
Кол-во стр. 544
Выход пл. 26.01.2015
ISBN 978-5-699-68157-0
EAN 9785699681570

Что сообщает нам эксельник о выходе книг на январь.

 

"Саламандастрон" идёт после "Мэриел из Рэдволла" и "Маттимео", так что до него минимум год пройдёт.

Но книга в которой звери серьёзно соревнуются за звание Лево-Право и даже предлагают одному из героев найти себе другое имя, не способна быть разумной.

И не уверен что будет популярен сержант Крушидерево или кем Сапвуда сделают. А может они и имя Урт переведут) Хотя учитывая способ образования всех имён Уртов в оригинале, там может быть очень очень много надмозгов, если идти в лоб. ...И конечно они будут кричать "Ура!".

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну, "Сын воина" гораздо ближе к "Маттимео" по смыслу, чем "Поход Матиаса"))

 

 

соревнуются за звание Лево-Право и даже предлагают одному из героев найти себе другое имя

"А ты будешь Назад-Вперёд!" - "Нет, Спереди-Сзади!")) 

 

 

может они и имя Урт переведут) Хотя учитывая способ образования всех имён Уртов в оригинале, там может быть очень очень много надмозгов, если идти в лоб.

Да наверняка переведут)) Жаль нельзя угадать, как именно. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

@Урт Чёрный

Ну если эта книга про лиса с именем Безжалостный Шлак, то это будет значить больше чем напишут на обложке))

Урты образуются слиянием слов, то есть можно ждать Уртобыстрого, Уртобелого, Уртокогтя и прочих... Возможно барсуки с немецкими корнями, раз они так пишутся?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

 

книга про лиса с именем Безжалостный Шлак

*здесь должен быть большой смайлик фейспалма* Рэдволл захватят Шлаки и Токсины...

 

 

Урты образуются слиянием слов, то есть можно ждать Уртобыстрого, Уртобелого, Уртокогтя и прочих... Возможно барсуки с немецкими корнями, раз они так пишутся?

Уртобелый звучит странно, но, хотя бы, это не надмозговывание, это дословный перевод.

Джейкс немецкий язык знал? Может и из немецкого это пошло. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

@Урт Чёрный

На русском это всё-таки надмозг. Или каждая часть слова переводится, или не одна... Или сохраняется общий смысл в виде имени рода и свойства.

Иначе это будет из разряда лейтенант Бычеайс или хорёк Блэкзуб. Имя должно передавать или смысл или звучание. Вот была и такая версия с Эртуайтом в "Острове Королевы"...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

@Кот

Транслитерация и Уртвайт не самый плохой вариант... лучше, чем найти некий фантастический перевод слова "Урт".

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

@Урт Чёрный

В данном случае имена более чем говорящие, так что обойтись без перевода не выйдет. Иначе мы теряем всю игру слов, вокруг которых вертится вся книга.

Так что придумать что-то лучше чем Урт <Свойство> достаточно сложно. Тем более в русском языке словообразование, аналогичное оригиналу, мягко говоря, звучит инородно.

Я считаю достаточно правильным метод которым пользовалась здесь Азбука - они передали смысл и очень хорошо сокращали свою версию "Уртополосатого" до Урта в разговорах, вполне здраво приняв это за нечто вроде семейного имени.

Иначе это было бы из разряда "Доблестного Вепря" и "Остроклювы" - такие имена просто невозможно кричать в бою за один выдох как клич или произнести между двух друзей, оно каждый раз выглядит как обращение по полному титулу у герольдов.

Это тот тонкий момент, когда дословность враг художественного перевода. Переводчики Азбуки это как минимум чувствовали, если не знали наверняка, а переводчики Эксмо...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

@Кот

Согласен) Кстати, переводчики Эксмо могут поставить прилагательное в начале. Будет что-то типа Белоурт, Сильноурт, Когтеурт. Такая возможность тоже есть.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

@Урт Чёрный

Лорд Полосурт Мощный!!! Страшшшный зверь. Вот с Самкимом и Арулой они могут нас действительно удивить... Я не представляю, что с ними можно сделать чтобы они были не похожи на Азбуковские имена. Не уверен что соберусь проверить как можно разобрать эту парочку до дословного, к этим двоим привык.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в теме...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Похожие публикации

    • Автор: Урт Чёрный
      Сейчас на Рэдволл.Ру год «Жемчуга Лутры» и по этому поводу я перечёл девятую книгу рэдволльской саги. И захотел написать о том, почему она мне не понравилась – ни после первого прочтения ни после второго.
      В детстве у меня были только первые семь книг, многократно перечитанные, остальные быстро исчезли с прилавков магазинов, прежде чем родители успели их купить. Поэтому искать Рэдволл я пошёл в городскую библиотеку, где книг о Рэдволле обнаружилось всего три – первая, «Жемчуг» и «Остров королевы».
      «Жемчуг Лутры» стал первой книгой о постматиасовской эпохе, которую я прочёл, и именно с него у меня началось разочарование в постматиасовской эпохе.
      В начале императору Ублазу, заявленному как главзло, докладывают, что жемчуг в аббатстве. Его ответ при первом прочтении вынес мне мозг, и именно с этого момента книги началось разочарование. Ублаз отвечает: «Знаю я этот Рэдволл, там можно курган складывать из костей пытавшихся взять аббатство», - и отказывается нападать на Рэдволл крупными силами.
      Из первых семи книг мне наиболее нравились 1-ая, 5-ая и 6-ая – потому что в книг были напряжённые моменты в стиле «всё висит на волоске, враги побеждают и в самый последний момент приходит *подставьте имя* с большим войском и всех спасет». И вот в 9-ой книге – отказ от нападения на Рэдволл по причине того, что другим хищникам победить не удалось.
      Из слов и действий Ублаза я сделал такие выводы:
      Во-первых, Рэдволл хранит уже не воин-наследник Мартина, а репутация неприступной крепости. Значит, эпических осад и крупных битв в Рэдволле в будущем не будет, а значит, основные события будут происходить в других локациях, большей частью новых.
      Это расстраивало, а тенденция роста численности Дозорного Отряда от книги к книге говорила ещё и о том, что эпических осад и крупных битв не будет и вокруг Горы, что расстраивало вдвойне – исчезали мои любимые моменты перелома хода войны в последний напряжённый момент.
      Во-вторых, раз Рэдволл хранит репутация, то постоянный Защитник с мечом Мартина не нужен. Но он есть, зачем? Напрашивался вывод, что воины аббатства станут хладнокровными профессионалами, которые будут мечом Мартина наводить порядок в землях за пределами СЦМ, примерно как Мэриэл и Дандин навели порядок на Терраморте и в Южноземье – только вот у Мэриэл на Терраморте был очень много личного, а у них не будет.
      И это тоже расстраивало, потому что серия книг всё-таки о Рэдволле и СЦМ, а не о далёких чужих землях, а замена вынужденных героев и от того Героев с большой буквы Мартина, Матиаса, Мэриэл и Самкима на хладнокровных профессионалов радовать не могла.
      К середине «Жемчуга Лутры» меня восхитил сюжетный ход с похищением аббата, создавший ощущение вселенской катастрофы лучше, чем финальные сражения 1-ой и 5-6 книг (как же так, в Рэдволле нет аббата в течение долгого времени!), но прочтя книгу всю, я разочаровался ещё больше. «Жемчуг Лутры» оказался первой книгой о Рэдволле, где второстепенные герои (и злодеи) были ярче главных, и запомнились больше. Аббат Дьюррал, Ромска, Расконса, Фиалка, Хват и Сноп запомнились хорошо. От Ублаза стал в памяти факт, что он гипнотизёр. Грат не запомнилась вообще. Мартин Второй оправдал худшие ожидания, оказавшись скучным профессиналом. Пижма запомнилась как ежиха ставшая аббатисой (как это так, аббат не мышь?!!! – офигевал я при первом прочтении), что ещё раз подтвердило, что наступили совсем другие времена, где всё будет не как до Матиаса и при нём. Ход с похищением аббата не мог быть повторен в дальнейшем.
      После «Жемчуга» я прочёл «Остров» и убедился в правдивости своих опасений. Снова рэдволльцы отправились далеко-далеко наводить порядок, снова пересекали море, снова не было эпических сражений, где всё висело на волоске. Схема, которая была новой и драматичной в «Мэриэл», несвежей, но интересной из-за Дьюралла и Ромски в «Жемчуге», в «Острове» вызывала только скуку. И в постматиасовской эпохе я разочаровался совсем. Поэтому после появления у меня Интернета первым делом стал читать о древних временах – «Последнюю битву» и «Легенду о Льюке».
      Теперь, прочтя все вышедшие на русском книги о постматиасовской эпохе, кроме «Непобедимой Моди» (которую никак не дочитаю до конца), могу сказать ещё больше.
      Именно в «Жемчуге Лутры» Брайан Джейкс сделал постоянными для постматиасовской эпохи две схемы, по которым выстроены почти всего книги о ней: схему «издалека приходит/приплывает враг искать в СЦМ сокровище и напарывается на рэдволльцев» - тут и «Белые лисы», и «Трисс» и «Клятва воина», и схему «герои из Рэдволла отправляются за тридевять земель/морей убивать тамошнее зло» - тут опять «Белые лисы», опять «Трисс» и «Остров королевы». Лишь три книги («Непобедимую Моди» не дочитал, поэтому не беру вообще) выбиваются их схем – «Дозорный отряд», эпичный и драматичный, как 1-ая и 5-ая книга, «Таггеранг», книга о воспитательном эксперименте, и «Меч Мартина», книга о лекарстве, за которым надо идти далеко и долго. (Во многом благодаря выбиванию из схемы «Дозорный отряд» и «Таггеранг» мне понравились больше остальных книг о постматисовской эпохе, вместе взятых).
      Именно в «Жемчуге» автор начинает чередовать зверей разной расы на посту аббата, тем самым разрушая существовавшую ранее традицию главенства мышей.
      Именно начиная с «Жемчуга» отходят в тень воины Рэдволла – сперва они становятся не главными в книге (Арвин в «Дозорном отряде»), затем и вовсе ими становятся не уроженцы Рэдволла (Занн/Дайна, Трисс, Рэкэти Там). Вместе с тем новые воины Рэдволла – уже не те, кого героями вынудила стать судьба, а профессиональные воины. Одна лишь Трисс из них беглая рабыня, чем-то напоминающая Мэриэл – но много более бешеная.
      Именно с «Жемчуга» начинают мельчать злодеи – такой харизмы, такой силы духа и такого ума, как были у Клуни и у Фераго, не будет уже ни у кого.
      Именно в «Жемчуге» Рэдволл впервые надолго остаётся без аббата – и в следующих книгах это используется ещё дважды, становясь шаблоном сюжета («Белые лисы», «Таггеранг»).
      Именно с «Жемчуга» начинается достижении разнообразия путём введения во Вселенную Рэдволла новых рас – появляются тюлени, позже появятся Великокрыс, росомахи, песцы, черепахи, соболя.
      Начиная с «Жемчуга» мир Рэдволла меняется – и меняются вместе с ним сюжеты. Книги о доматиассовской и матиасовской эпохах не похожи на книги о временах после Матиаса. И то, в какую именно сторону произошли изменения, мне не нравится. «Жемчуг Лутры» кажется переломной книгой – и со вторым его прочтением ощущение разочарования от всё большего отхода от атмосферы первых книг только усилилось.
    • Автор: Kate Ravine
      Звери добрые, кому нужен полный перевод "The Rogue Crew" на русский? Хороший - сама делала  со всеми стихами, никаких вырезаний.
      P.S. Начала было уже и с "Соболиной Королевой" работать и дико расстроилась, увидев, что ее, оказывается, уже переводят. Но могу предложить свои версии перевода некоторых стихов - опять же, если кому интересно.
       
      Ссылка на перевод
    • Автор: Мартин
      (по-моему отдельной темы про это не было)

      У меня есть первые три книги книги в старом издании: "Рэдволл", "Котир, или Война с дикой кошкой" и "Матиммео".
      Первую и вторую нашел в одном из Букинистов, "Маттимео" заказывал на ОЗОНе.

      !!! Сейчас на OZON'e можно заказать "Котир" в старом издании за 310 р.
      Сворей всего экземпляр один, так что спешите
      http://www.ozon.ru/context/detail/id/157291/?partner=redwall

      Предлагаю в этой теме делиться вырезанными кусками, песнями и стихами из старых изданий Рэдволла. У кого-нибудь есть?
       
      ---------------------------
      upd.
       
      Последнее и наиболее полное собрание Старого Издания было обнаружено на http://www.furtails.ru.
      Проверено наличие всех восьми книг искомых книг.
      Прямая поисковая ссылка (Внимание может устареть! Запрос в поиске - "Рэдволл"): http://www.furtails.ru/index.php?m=list&text=%D1%80%D1%8D%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BB&type=3
      В Старом Издании были выпущены:

       
      P.S: @Покрыс нам книжек ценных обнаружил, за что гигантское рэдволльское спасибо ему!!!
    • Автор: Моранна
      Пер. с англ. Ю. Балаяна. — СПб.: Издательский Дом «Азбука-классика», 2006. — 384 с.
      История аббатства Рэдволл продолжается! В давние времена, когда знаменитого аббатства Рэдволл еще не было и в помине, все добрые звери находили спасение и приют в Глинобитной Обители. С тех пор это место надежно хранит свои секреты, сокровища и самую большую ценность — меч Мартина Воителя. Но жажда власти и богатства многим не дает покоя, и только настоящему герою под силу остановить полчища негодяев. Так пришло время для смертельного поединка, в котором встретились безжалостный злодей, чья цель — разбой, грабеж, разрушение, и великий воин, призванный стать орудием судьбы и возмездия.
       
      ======================
      Обложку пока что не вывесели, как только будет возможность, размещу ее.
      Пока никто книгу не прочитал, прошу здесь сильно не флудить.

    • Автор: Raensull
      Лично мои родители категорически против!!! Хотя иногда могут и купить...

×
×
  • Создать...