Jump to content

Серия "Хроники Рэдволла", переиздание от Эксмо


Кот
 Share

Recommended Posts

Если взглянуть на план выхода книг издательства "Эксмо" за июль, то "Война с замком Котир" появится в свет 23 июля 2014 года.

PS:

Странная заметка в февральском плане:

Джейкс Б. | Хроники Рэдволла 2 (у.н.) | 24.02.2014 | 978-5-699-68014-6

и в мартовском:

Джейкс Б. | Хроники Рэдволла 2 (у.н.) | 03.03.2014 | 978-5-699-68014-6

Эти заметки явно обозначают какие-то этапы создания книги, но не ее выхода.

 

Июльская заметка имеет вид:

Джейкс Б. | Война с замком Котир | 23.07.2014 | 978-5-699-68014-6

Что примечательно, в ней нет количества страниц.

 

Если обратиться к январской заметке о "Мече Рэдволла" (за месяц до выхода книги):

Джейкс Б. | Меч Рэдволла | 512 | 10.01.2014 | 978-5-699-67449-7

то там значится кол-во страниц.

 
Вывод №1: вполне вероятно, что 23 июля появится какая-та информация о книге "Война с замком Котир", но не обязательно эта дата будет означать выход книги в продажу;
Вывод №2: Если в последующих месячных планах Эксмо появится заметка  вида Хроники Рэдволла 3, то можно быть уверенным, что задумывается издание очередной книги о Рэдволле.
Edited by TakiRuSiS
Link to comment
Share on other sites

Ну что же, господа. Делаем ставки на новые имена?

Какие-нибудь типа Царькошка, Гонфф Князь Плутомышь, Иголковичи, Лорд-барсук Кабан?

Если они не сменили переводчиков и не читают отзывы, то можно встретить и такое. Конечно, можно ходить с оптимистическими иллюзиями до следующего сообщения...

 

Но честно говоря, "Война с замком Котир" - это уже перегруженное определениями название.

Конечно, есть доля логики в доуточнении что такое Котир, однако:

1. "Котир" и "война" в названии вообще появились именно в обоих русских изданиях (оно ж Mossflower).

2. Если добавили "замок", "войну" можно убрать.

3. Да кого вообще они пытаются обмануть, просто добавляя в "Войну с Котиром" слово "замок"...

Само собой, мы всегда можем найти к чему прикопаться (и не только потому что это несложно), но взглянем правде в глаза - "Эксмо" упорно и отчаянно стремится не книги перевести, а книги перевыпутить, цинично, направленно и только ради продажи тиража, заставляя их выглядеть не лучше, а просто отличающимися от "Азбуки". Естественно у "Азбуки" не идеал. Но это не то что изменяют снимая копирайты, переименовывая и перепродавая.

Такова картинка на сегодня. Чтобы мы думали о них что-то другое, им придётся это заслужить. Будем ждать.

Аннотации и список переводчиков-редакторов прольют свет.

Link to comment
Share on other sites

Хм, я тоже так подумал,  что " Эксмо" содрало название с " Азбуки".  Что ж,  присоединюсь и я к игре, предложенной Котом.
Фортуната - мадам Удачкина
Беда - Угрозкин,  Смертельник
Смурной - Мутный

Динни - Дын

Кротоначальник - Бригадир

Мартин - Мартын-воитель,  Мартин-воитель
Вердога Зеленоглаз - Царь-батюшка  Вердогушка Зелёноокый.

Link to comment
Share on other sites

@Мордукан

Ну, слишком усердствовать с гипотезами конкретно здесь не надо) За этим самой темы не увидим и - не дай Сезоны - сбудется.

Я уверен, они сами справятся с этой неблагородной задачей.

И да, Беда - если они реально переводят, ближе к Дарту Бейну создателю Правила Двух Проклятому. Если заменят синонимом Беды, то они унылы.

Link to comment
Share on other sites

Что ж, будем ждать,  когда  появится аннотация,  а также список переводчиков.    Надеюсь,  что " Эксмо"   одумается и не будет наступать на одни и те же грабли.   

Да кого я, блин, обманываю? У них не хватило совести нормально перевести название...


 

Link to comment
Share on other sites

Хм, если верить информации в буклете " Эксмо",  то аннотация уже есть.   

По сути, обложка тоже есть, но это, надеюсь, пробный вариант. Не до такой ж степени " Эксмо" пало, чтобы использовать один и тот же рисунок для обложки!


Рассказ о приключениях Мартина-воите-
ля – легендарного мышонка, с помощью
друзей одержавшего победу над армией
диких котов!


В который раз убеждаюсь,  что аннотация и книга - это полные противоположности.

Link to comment
Share on other sites

@Мордукан

Это еще не аннотация, это лишь "два слова от переводчика к рекламщику", переданные по телефону. Сам рекламный буклет не больше раскрывает инфу об очередной книге, чем записанные планы издательства. Нужно время.

Edited by TakiRuSiS
Link to comment
Share on other sites

В который раз убеждаюсь,  что аннотация и книга - это полные противоположности.

Ну, в старом издании тоже случались ошибки. Например, в аннотации к "Жемчугу Лутры": "Одна из жемчужин, к сожалению, оказалась в Рэдволле". Что, и правда только одна?

А про армию диких котов звучит эффектнее, чем про всего лишь одну кошку. А может, автор аннотации спутал с "Островом королевы"? 

 

Ну а название "Война с замком Котир" не так уж и плохо - в отличие от старого, поясняет, что это не имя персонажа, а именно название места.

Edited by Дайрана
Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Давно ли, но в интернет-магазине Эксмо появилась позиция товара, вероятно,  для книги "Война с замком Котир" (если верить ISBN).

Обещано появление новой информации об этом товаре после 1 августа, хотя уже сейчас можно сделать предзаказ на "кота в мешке" по стоимости первой книги.

Edited by TakiRuSiS
Link to comment
Share on other sites

Дата выхода второй книги серии скорректирована на 20 августа 2014 года, в плане выхода книг на август появилась информация о количестве страниц - 528.

Edited by TakiRuSiS
Link to comment
Share on other sites

Я не люблю новое издание. Они все имена переделали. Больше всего землеройкам не повезло. Гуосим вдруг стал Сользепой, а Лог-а-лог Лево-право. Старое издание не продается. В Озоне уже нет. Мне даже пришлось "Клятву Воина" в интернете читать.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

  • Similar Content

    • By Урт Чёрный
      Сейчас на Рэдволл.Ру год «Жемчуга Лутры» и по этому поводу я перечёл девятую книгу рэдволльской саги. И захотел написать о том, почему она мне не понравилась – ни после первого прочтения ни после второго.
      В детстве у меня были только первые семь книг, многократно перечитанные, остальные быстро исчезли с прилавков магазинов, прежде чем родители успели их купить. Поэтому искать Рэдволл я пошёл в городскую библиотеку, где книг о Рэдволле обнаружилось всего три – первая, «Жемчуг» и «Остров королевы».
      «Жемчуг Лутры» стал первой книгой о постматиасовской эпохе, которую я прочёл, и именно с него у меня началось разочарование в постматиасовской эпохе.
      В начале императору Ублазу, заявленному как главзло, докладывают, что жемчуг в аббатстве. Его ответ при первом прочтении вынес мне мозг, и именно с этого момента книги началось разочарование. Ублаз отвечает: «Знаю я этот Рэдволл, там можно курган складывать из костей пытавшихся взять аббатство», - и отказывается нападать на Рэдволл крупными силами.
      Из первых семи книг мне наиболее нравились 1-ая, 5-ая и 6-ая – потому что в книг были напряжённые моменты в стиле «всё висит на волоске, враги побеждают и в самый последний момент приходит *подставьте имя* с большим войском и всех спасет». И вот в 9-ой книге – отказ от нападения на Рэдволл по причине того, что другим хищникам победить не удалось.
      Из слов и действий Ублаза я сделал такие выводы:
      Во-первых, Рэдволл хранит уже не воин-наследник Мартина, а репутация неприступной крепости. Значит, эпических осад и крупных битв в Рэдволле в будущем не будет, а значит, основные события будут происходить в других локациях, большей частью новых.
      Это расстраивало, а тенденция роста численности Дозорного Отряда от книги к книге говорила ещё и о том, что эпических осад и крупных битв не будет и вокруг Горы, что расстраивало вдвойне – исчезали мои любимые моменты перелома хода войны в последний напряжённый момент.
      Во-вторых, раз Рэдволл хранит репутация, то постоянный Защитник с мечом Мартина не нужен. Но он есть, зачем? Напрашивался вывод, что воины аббатства станут хладнокровными профессионалами, которые будут мечом Мартина наводить порядок в землях за пределами СЦМ, примерно как Мэриэл и Дандин навели порядок на Терраморте и в Южноземье – только вот у Мэриэл на Терраморте был очень много личного, а у них не будет.
      И это тоже расстраивало, потому что серия книг всё-таки о Рэдволле и СЦМ, а не о далёких чужих землях, а замена вынужденных героев и от того Героев с большой буквы Мартина, Матиаса, Мэриэл и Самкима на хладнокровных профессионалов радовать не могла.
      К середине «Жемчуга Лутры» меня восхитил сюжетный ход с похищением аббата, создавший ощущение вселенской катастрофы лучше, чем финальные сражения 1-ой и 5-6 книг (как же так, в Рэдволле нет аббата в течение долгого времени!), но прочтя книгу всю, я разочаровался ещё больше. «Жемчуг Лутры» оказался первой книгой о Рэдволле, где второстепенные герои (и злодеи) были ярче главных, и запомнились больше. Аббат Дьюррал, Ромска, Расконса, Фиалка, Хват и Сноп запомнились хорошо. От Ублаза стал в памяти факт, что он гипнотизёр. Грат не запомнилась вообще. Мартин Второй оправдал худшие ожидания, оказавшись скучным профессиналом. Пижма запомнилась как ежиха ставшая аббатисой (как это так, аббат не мышь?!!! – офигевал я при первом прочтении), что ещё раз подтвердило, что наступили совсем другие времена, где всё будет не как до Матиаса и при нём. Ход с похищением аббата не мог быть повторен в дальнейшем.
      После «Жемчуга» я прочёл «Остров» и убедился в правдивости своих опасений. Снова рэдволльцы отправились далеко-далеко наводить порядок, снова пересекали море, снова не было эпических сражений, где всё висело на волоске. Схема, которая была новой и драматичной в «Мэриэл», несвежей, но интересной из-за Дьюралла и Ромски в «Жемчуге», в «Острове» вызывала только скуку. И в постматиасовской эпохе я разочаровался совсем. Поэтому после появления у меня Интернета первым делом стал читать о древних временах – «Последнюю битву» и «Легенду о Льюке».
      Теперь, прочтя все вышедшие на русском книги о постматиасовской эпохе, кроме «Непобедимой Моди» (которую никак не дочитаю до конца), могу сказать ещё больше.
      Именно в «Жемчуге Лутры» Брайан Джейкс сделал постоянными для постматиасовской эпохи две схемы, по которым выстроены почти всего книги о ней: схему «издалека приходит/приплывает враг искать в СЦМ сокровище и напарывается на рэдволльцев» - тут и «Белые лисы», и «Трисс» и «Клятва воина», и схему «герои из Рэдволла отправляются за тридевять земель/морей убивать тамошнее зло» - тут опять «Белые лисы», опять «Трисс» и «Остров королевы». Лишь три книги («Непобедимую Моди» не дочитал, поэтому не беру вообще) выбиваются их схем – «Дозорный отряд», эпичный и драматичный, как 1-ая и 5-ая книга, «Таггеранг», книга о воспитательном эксперименте, и «Меч Мартина», книга о лекарстве, за которым надо идти далеко и долго. (Во многом благодаря выбиванию из схемы «Дозорный отряд» и «Таггеранг» мне понравились больше остальных книг о постматисовской эпохе, вместе взятых).
      Именно в «Жемчуге» автор начинает чередовать зверей разной расы на посту аббата, тем самым разрушая существовавшую ранее традицию главенства мышей.
      Именно начиная с «Жемчуга» отходят в тень воины Рэдволла – сперва они становятся не главными в книге (Арвин в «Дозорном отряде»), затем и вовсе ими становятся не уроженцы Рэдволла (Занн/Дайна, Трисс, Рэкэти Там). Вместе с тем новые воины Рэдволла – уже не те, кого героями вынудила стать судьба, а профессиональные воины. Одна лишь Трисс из них беглая рабыня, чем-то напоминающая Мэриэл – но много более бешеная.
      Именно с «Жемчуга» начинают мельчать злодеи – такой харизмы, такой силы духа и такого ума, как были у Клуни и у Фераго, не будет уже ни у кого.
      Именно в «Жемчуге» Рэдволл впервые надолго остаётся без аббата – и в следующих книгах это используется ещё дважды, становясь шаблоном сюжета («Белые лисы», «Таггеранг»).
      Именно с «Жемчуга» начинается достижении разнообразия путём введения во Вселенную Рэдволла новых рас – появляются тюлени, позже появятся Великокрыс, росомахи, песцы, черепахи, соболя.
      Начиная с «Жемчуга» мир Рэдволла меняется – и меняются вместе с ним сюжеты. Книги о доматиассовской и матиасовской эпохах не похожи на книги о временах после Матиаса. И то, в какую именно сторону произошли изменения, мне не нравится. «Жемчуг Лутры» кажется переломной книгой – и со вторым его прочтением ощущение разочарования от всё большего отхода от атмосферы первых книг только усилилось.
    • By Kate Ravine
      Звери добрые, кому нужен полный перевод "The Rogue Crew" на русский? Хороший - сама делала  со всеми стихами, никаких вырезаний.
      P.S. Начала было уже и с "Соболиной Королевой" работать и дико расстроилась, увидев, что ее, оказывается, уже переводят. Но могу предложить свои версии перевода некоторых стихов - опять же, если кому интересно.
       
      Ссылка на перевод
    • By Мартин
      (по-моему отдельной темы про это не было)

      У меня есть первые три книги книги в старом издании: "Рэдволл", "Котир, или Война с дикой кошкой" и "Матиммео".
      Первую и вторую нашел в одном из Букинистов, "Маттимео" заказывал на ОЗОНе.

      !!! Сейчас на OZON'e можно заказать "Котир" в старом издании за 310 р.
      Сворей всего экземпляр один, так что спешите
      http://www.ozon.ru/context/detail/id/157291/?partner=redwall

      Предлагаю в этой теме делиться вырезанными кусками, песнями и стихами из старых изданий Рэдволла. У кого-нибудь есть?
       
      ---------------------------
      upd.
       
      Последнее и наиболее полное собрание Старого Издания было обнаружено на http://www.furtails.ru.
      Проверено наличие всех восьми книг искомых книг.
      Прямая поисковая ссылка (Внимание может устареть! Запрос в поиске - "Рэдволл"): http://www.furtails.ru/index.php?m=list&text=%D1%80%D1%8D%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BB&type=3
      В Старом Издании были выпущены:

       
      P.S: @Покрыс нам книжек ценных обнаружил, за что гигантское рэдволльское спасибо ему!!!
    • By Моранна
      Пер. с англ. Ю. Балаяна. — СПб.: Издательский Дом «Азбука-классика», 2006. — 384 с.
      История аббатства Рэдволл продолжается! В давние времена, когда знаменитого аббатства Рэдволл еще не было и в помине, все добрые звери находили спасение и приют в Глинобитной Обители. С тех пор это место надежно хранит свои секреты, сокровища и самую большую ценность — меч Мартина Воителя. Но жажда власти и богатства многим не дает покоя, и только настоящему герою под силу остановить полчища негодяев. Так пришло время для смертельного поединка, в котором встретились безжалостный злодей, чья цель — разбой, грабеж, разрушение, и великий воин, призванный стать орудием судьбы и возмездия.
       
      ======================
      Обложку пока что не вывесели, как только будет возможность, размещу ее.
      Пока никто книгу не прочитал, прошу здесь сильно не флудить.

    • By Raensull
      Лично мои родители категорически против!!! Хотя иногда могут и купить...
×
×
  • Create New...