Перейти к публикации

Серия "Хроники Рэдволла", переиздание от Эксмо


Кот
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

@TakiRuSiS

--YMYuRmedU1.jpg

 

"По правилам ребуса, если за буквой стоит апостроф - маленькая запятая, - эту букву нужно выбросить. Итого остаётся "сам тита""

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 290
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

@Кузя

Это особая разновидность ребуса с перестановкой букв? Странно что я ничего о таких не слышал.

...Тем более с запятой к слову, а не картинке. Я думал это мягкость.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Хитрый ребус, ничего не скажешь.

...Тем более с запятой к слову, а не картинке. Я думал это мягкость.

Ну, вот, примерно, так по канону с картинкой будет:

 

 

814c835207e6.jpg

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ребят, я все по поводу нового издания, кто, что посоветует - стоит купить это новое издание или нет? Издание от азбуки у меня уже есть. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

@Полковник Кортес

Если только питаешь интерес к этой книге, как к элементу своей рэдволльской коллекции.

Для непосредственного чтения и знакомства с рэдволльским миром она крайне нежелательна теперь, лучше уж обрезанную азбуку читать.

Изменено пользователем TakiRuSiS
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А ты сам купил уже? 

@Полковник Кортес

Если только питаешь интерес к этой книге, как к элементу своей рэдволльской коллекции.

Для непосредственного чтения и знакомства с рэдволльским миром она крайне нежелательна теперь, лучше уж обрезанную азбуку читать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я скачал файл Корни и прочёл. Мне плохо. "Мыш", "титан", "Португалия"... Что это?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

@Полковник Кортес

Да, заказал, и отчасти зря, мне бы и одного экземпляра было бы достаточно.

@Урт Чёрный

Гвоздь всей этой темы, так сказать.

@Гилберт

Только без драки, пожалуйста.

Изменено пользователем TakiRuSiS
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Можете забросать меня тапками, но я обязательно себе куплю. Видимо, я не библиоэстет(даром что работаю библиотекарем), но меня лично данный перевод не напрягает. Возможно, это именно потому что это перевод. Гораздо большее раздражение вызывают ситуации, когда на родном языке говорят по-скобарски. Так что буду считать, что прекрасная возможность сравнить два варианта перевода.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Выбирал обменник для перезаливки обложки - наткнулся на жизненное совпадение:

b67e09848a91.png

Такую бы кнопочку и в саму книжечку.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

У меня появилась возможность произвести разведку. Докладываю: в Уфу книги прибыли, продаются приблизительно за 240 рублей. Книга толстая, с крупным шрифтом, на ощупь приятная, красивая обложка и первый момент захотелось даже купить, но расхотелось после прочтения последней главы. Из того, что мне понравилось: похоже, книга реально претендует на максимально не урезанный перевод. Стиль с которым она написана был бы приятным если бы не чрезмерная оригинальность переводчиков. Слова на вроде "крысух" вместо адекватного "крыса" или даже "крыс" откровенно бесили равно как и имена, которые не столько звучали непривычно, сколько просто совершенно некрасиво и из-за этой оригинальности, казалось бы, весь остальной вполне хороший перевод выглядит как весьма странный фанфик, а герои не воспринимаются серьезно. Чувство, что книга адаптирована для детей старшего дошкольного возраста, сомнения в это вносит только наличие разрубаемых пополам зверей. Словом, думаю, покупать я ее не буду и даже скачивать, чтобы прочитать вряд ли стану. "Оригинальность" перевода меня слишком раздражает, лучше уж старое издание прочитаю или оригинал найду.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

 

Чувство, что книга адаптирована для детей старшего дошкольного возраста, сомнения в это вносит только наличие разрубаемых пополам зверей.

Именно! 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Пришли книжки, начал их изучать. На глаза попался перечень ников, наверное, с сайта Shutterstock.com. Я так понимаю, графические элементы, столь не многочисленные, делали фрилансеры?

 

 

 

Картинкас

c7e310af9c1a.jpg

 

79fd01a9013c.jpg

 

d9ca52bdb4f2.jpg

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Только что купил книгу. Обложка неплохая, хотя старый вариант мне больше нравился. Иллюстраций нет, только карта. Бумага ничего, шрифт тоже... Чувствую основной проблемой книги будет перевод. Клуни из Португалий? Боже мой... Что ж, по крайней мере мы знаем родину нашего крысиного генерала.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Конечно я не эксперт по кеглям, шрифтам и отступам, но вот прикинул линеечкой и на глаз... Поля и буквы больше весьма ощутимо, так что "самый полный перевод" на пятьсот страниц - весьма дутый.

Естественно по мере прочтения я сравню со старым (самым старым, да) изданием, но не думаю что Азбука зажевала сотню тайных страниц. Обещаю выложит секретный коровий уровень секретную главу, если такая всё-таки попадётся. Хотя я думаю разница только в словах, а не их числе... Если только не "Boromir smiles".

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В ближайшее время собираюсь покупать)

По поводу щуки и хорька.. Я когда читала иностранный фанфик про то, как Клуни потерял глаз там почему-то упоминалась щука. Я тогда удивилась и подумала, что это автор фанфика так развлекается. А тут оказывается вот как.

Никто не имел возможности прочитать на английском, как таки Клуни потерял глаз? Все-таки ferret и pike это разные слова и тут сложно перевести не так.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Если не путаю, pike (пика или щука) упоминается в объяснении, как Клуня потерял глаз. Хорька там нет. Хорёк появляется, когда описывают боевой штандарт крысиной армии.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 месяц спустя...
  • 1 месяц спустя...

Итак, уважаемые рэдволльцы,  зло не дремлет " Эксмо",  судя по сайту " Лаборатория Фантастики",  хочет издать в июле " Война с замком Котир".    

http://fantlab.ru/edition126901

P.s. Спасибо участнице группы Рэдволла в Контакте.   Что ж,  Котир, так Котир.    

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в теме...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Похожие публикации

    • Автор: Урт Чёрный
      Сейчас на Рэдволл.Ру год «Жемчуга Лутры» и по этому поводу я перечёл девятую книгу рэдволльской саги. И захотел написать о том, почему она мне не понравилась – ни после первого прочтения ни после второго.
      В детстве у меня были только первые семь книг, многократно перечитанные, остальные быстро исчезли с прилавков магазинов, прежде чем родители успели их купить. Поэтому искать Рэдволл я пошёл в городскую библиотеку, где книг о Рэдволле обнаружилось всего три – первая, «Жемчуг» и «Остров королевы».
      «Жемчуг Лутры» стал первой книгой о постматиасовской эпохе, которую я прочёл, и именно с него у меня началось разочарование в постматиасовской эпохе.
      В начале императору Ублазу, заявленному как главзло, докладывают, что жемчуг в аббатстве. Его ответ при первом прочтении вынес мне мозг, и именно с этого момента книги началось разочарование. Ублаз отвечает: «Знаю я этот Рэдволл, там можно курган складывать из костей пытавшихся взять аббатство», - и отказывается нападать на Рэдволл крупными силами.
      Из первых семи книг мне наиболее нравились 1-ая, 5-ая и 6-ая – потому что в книг были напряжённые моменты в стиле «всё висит на волоске, враги побеждают и в самый последний момент приходит *подставьте имя* с большим войском и всех спасет». И вот в 9-ой книге – отказ от нападения на Рэдволл по причине того, что другим хищникам победить не удалось.
      Из слов и действий Ублаза я сделал такие выводы:
      Во-первых, Рэдволл хранит уже не воин-наследник Мартина, а репутация неприступной крепости. Значит, эпических осад и крупных битв в Рэдволле в будущем не будет, а значит, основные события будут происходить в других локациях, большей частью новых.
      Это расстраивало, а тенденция роста численности Дозорного Отряда от книги к книге говорила ещё и о том, что эпических осад и крупных битв не будет и вокруг Горы, что расстраивало вдвойне – исчезали мои любимые моменты перелома хода войны в последний напряжённый момент.
      Во-вторых, раз Рэдволл хранит репутация, то постоянный Защитник с мечом Мартина не нужен. Но он есть, зачем? Напрашивался вывод, что воины аббатства станут хладнокровными профессионалами, которые будут мечом Мартина наводить порядок в землях за пределами СЦМ, примерно как Мэриэл и Дандин навели порядок на Терраморте и в Южноземье – только вот у Мэриэл на Терраморте был очень много личного, а у них не будет.
      И это тоже расстраивало, потому что серия книг всё-таки о Рэдволле и СЦМ, а не о далёких чужих землях, а замена вынужденных героев и от того Героев с большой буквы Мартина, Матиаса, Мэриэл и Самкима на хладнокровных профессионалов радовать не могла.
      К середине «Жемчуга Лутры» меня восхитил сюжетный ход с похищением аббата, создавший ощущение вселенской катастрофы лучше, чем финальные сражения 1-ой и 5-6 книг (как же так, в Рэдволле нет аббата в течение долгого времени!), но прочтя книгу всю, я разочаровался ещё больше. «Жемчуг Лутры» оказался первой книгой о Рэдволле, где второстепенные герои (и злодеи) были ярче главных, и запомнились больше. Аббат Дьюррал, Ромска, Расконса, Фиалка, Хват и Сноп запомнились хорошо. От Ублаза стал в памяти факт, что он гипнотизёр. Грат не запомнилась вообще. Мартин Второй оправдал худшие ожидания, оказавшись скучным профессиналом. Пижма запомнилась как ежиха ставшая аббатисой (как это так, аббат не мышь?!!! – офигевал я при первом прочтении), что ещё раз подтвердило, что наступили совсем другие времена, где всё будет не как до Матиаса и при нём. Ход с похищением аббата не мог быть повторен в дальнейшем.
      После «Жемчуга» я прочёл «Остров» и убедился в правдивости своих опасений. Снова рэдволльцы отправились далеко-далеко наводить порядок, снова пересекали море, снова не было эпических сражений, где всё висело на волоске. Схема, которая была новой и драматичной в «Мэриэл», несвежей, но интересной из-за Дьюралла и Ромски в «Жемчуге», в «Острове» вызывала только скуку. И в постматиасовской эпохе я разочаровался совсем. Поэтому после появления у меня Интернета первым делом стал читать о древних временах – «Последнюю битву» и «Легенду о Льюке».
      Теперь, прочтя все вышедшие на русском книги о постматиасовской эпохе, кроме «Непобедимой Моди» (которую никак не дочитаю до конца), могу сказать ещё больше.
      Именно в «Жемчуге Лутры» Брайан Джейкс сделал постоянными для постматиасовской эпохи две схемы, по которым выстроены почти всего книги о ней: схему «издалека приходит/приплывает враг искать в СЦМ сокровище и напарывается на рэдволльцев» - тут и «Белые лисы», и «Трисс» и «Клятва воина», и схему «герои из Рэдволла отправляются за тридевять земель/морей убивать тамошнее зло» - тут опять «Белые лисы», опять «Трисс» и «Остров королевы». Лишь три книги («Непобедимую Моди» не дочитал, поэтому не беру вообще) выбиваются их схем – «Дозорный отряд», эпичный и драматичный, как 1-ая и 5-ая книга, «Таггеранг», книга о воспитательном эксперименте, и «Меч Мартина», книга о лекарстве, за которым надо идти далеко и долго. (Во многом благодаря выбиванию из схемы «Дозорный отряд» и «Таггеранг» мне понравились больше остальных книг о постматисовской эпохе, вместе взятых).
      Именно в «Жемчуге» автор начинает чередовать зверей разной расы на посту аббата, тем самым разрушая существовавшую ранее традицию главенства мышей.
      Именно начиная с «Жемчуга» отходят в тень воины Рэдволла – сперва они становятся не главными в книге (Арвин в «Дозорном отряде»), затем и вовсе ими становятся не уроженцы Рэдволла (Занн/Дайна, Трисс, Рэкэти Там). Вместе с тем новые воины Рэдволла – уже не те, кого героями вынудила стать судьба, а профессиональные воины. Одна лишь Трисс из них беглая рабыня, чем-то напоминающая Мэриэл – но много более бешеная.
      Именно с «Жемчуга» начинают мельчать злодеи – такой харизмы, такой силы духа и такого ума, как были у Клуни и у Фераго, не будет уже ни у кого.
      Именно в «Жемчуге» Рэдволл впервые надолго остаётся без аббата – и в следующих книгах это используется ещё дважды, становясь шаблоном сюжета («Белые лисы», «Таггеранг»).
      Именно с «Жемчуга» начинается достижении разнообразия путём введения во Вселенную Рэдволла новых рас – появляются тюлени, позже появятся Великокрыс, росомахи, песцы, черепахи, соболя.
      Начиная с «Жемчуга» мир Рэдволла меняется – и меняются вместе с ним сюжеты. Книги о доматиассовской и матиасовской эпохах не похожи на книги о временах после Матиаса. И то, в какую именно сторону произошли изменения, мне не нравится. «Жемчуг Лутры» кажется переломной книгой – и со вторым его прочтением ощущение разочарования от всё большего отхода от атмосферы первых книг только усилилось.
    • Автор: Kate Ravine
      Звери добрые, кому нужен полный перевод "The Rogue Crew" на русский? Хороший - сама делала  со всеми стихами, никаких вырезаний.
      P.S. Начала было уже и с "Соболиной Королевой" работать и дико расстроилась, увидев, что ее, оказывается, уже переводят. Но могу предложить свои версии перевода некоторых стихов - опять же, если кому интересно.
       
      Ссылка на перевод
    • Автор: Мартин
      (по-моему отдельной темы про это не было)

      У меня есть первые три книги книги в старом издании: "Рэдволл", "Котир, или Война с дикой кошкой" и "Матиммео".
      Первую и вторую нашел в одном из Букинистов, "Маттимео" заказывал на ОЗОНе.

      !!! Сейчас на OZON'e можно заказать "Котир" в старом издании за 310 р.
      Сворей всего экземпляр один, так что спешите
      http://www.ozon.ru/context/detail/id/157291/?partner=redwall

      Предлагаю в этой теме делиться вырезанными кусками, песнями и стихами из старых изданий Рэдволла. У кого-нибудь есть?
       
      ---------------------------
      upd.
       
      Последнее и наиболее полное собрание Старого Издания было обнаружено на http://www.furtails.ru.
      Проверено наличие всех восьми книг искомых книг.
      Прямая поисковая ссылка (Внимание может устареть! Запрос в поиске - "Рэдволл"): http://www.furtails.ru/index.php?m=list&text=%D1%80%D1%8D%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BB&type=3
      В Старом Издании были выпущены:

       
      P.S: @Покрыс нам книжек ценных обнаружил, за что гигантское рэдволльское спасибо ему!!!
    • Автор: Моранна
      Пер. с англ. Ю. Балаяна. — СПб.: Издательский Дом «Азбука-классика», 2006. — 384 с.
      История аббатства Рэдволл продолжается! В давние времена, когда знаменитого аббатства Рэдволл еще не было и в помине, все добрые звери находили спасение и приют в Глинобитной Обители. С тех пор это место надежно хранит свои секреты, сокровища и самую большую ценность — меч Мартина Воителя. Но жажда власти и богатства многим не дает покоя, и только настоящему герою под силу остановить полчища негодяев. Так пришло время для смертельного поединка, в котором встретились безжалостный злодей, чья цель — разбой, грабеж, разрушение, и великий воин, призванный стать орудием судьбы и возмездия.
       
      ======================
      Обложку пока что не вывесели, как только будет возможность, размещу ее.
      Пока никто книгу не прочитал, прошу здесь сильно не флудить.

    • Автор: Raensull
      Лично мои родители категорически против!!! Хотя иногда могут и купить...

×
×
  • Создать...