Jump to content

Народный перевод


Recommended Posts

Умоляю, простите, что не по теме, но никто случайно не знает, где можно скачать книги Меч Мартина, Клятва Воина, Остров Королевы и Непобедимая Моди, а то я в интернете нигде не нашёл.

Link to comment
Share on other sites

Black Fox

В английском варианте книги Рэдволла присутствуют в Интернете в полном составе (только для поиска следует использовать поисковики, не использующие привязку к региону, к которому относится ваш IP-адрес, при осуществлении оного, например, altavista.com). А вот в русском проблема, видимо, у наших умельцев по сканированию книг нету этих экземпляров, чтобы пустить их в свободное плавание по просторам сети.

ЗЫ: Меч Мартина, все-таки, есть в библиотеке.

http://www.redwall.ru/library/Loamhedge.htm

Edited by TakiRuSiS
Link to comment
Share on other sites

Боюсь, что какую-либо определенную "живую" бумажную книгу Рэдволла от Азбуки с новья в наше время достать почти невозможно, не то, что ее копию. Повезет, если в каталогах интернет-магазинов мелькнут кое-какие части. Есть вариант осмотреть объявления в соц. сетях, чтобы найти обладателей книг, которые охладели к их чтению и которые будут рады передать Рэдволл вам. А можно потревожить пользователей данного форума, чтобы найти того отважного счастливчика, готового взять в лапы сканер и монотонно прогнать несколько сотен разворотов книг в компьютер (с моей стороны была такая попытка, лапы отсохли после одной книги, так что энтузиазм по поводу "все закинуть в цифру и хранить вечно" сошел на нет).

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Мартин

Когда будет полный вариант? А то я хочу закачать книгу на электронку,потому,что не люблю читать с компьютера :)

Может вам какая-то помощь нужна или что-то типа того.Перевод же уже есть,надо просто все части вместе сделать :)

Link to comment
Share on other sites

miss Mak Berl

Надо не просто все части вместе сделать, а отредактировать все в художественном плане, грамматики, совместить вариации перевода одного и того же куска текста. Короче, там же много всего. :)

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Василиска

Не совсем, книга ждет чудесных иллюстраций от своих поклонников.

Думаю, если у тебя есть навыки владения карандашом, то, было бы великолепно, если на страницах темы (Иллюстрируем Думвайт) родился новый эскиз по Думвайту.

Edited by TakiRuSiS
Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Василиска

Книга переведена полностью, но требует корректировки, которой сейчас и занимаются (подгонка имён, названий, стиля и т.д.). Ну и иллюстраций, само собой...

 

ОФФТОП: а последняя книга ничего-о так... много неожиданных поворотов... дочитываю потихоньку.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Гленнер

 

ОФФТОП: а последняя книга ничего-о так... много неожиданных поворотов... дочитываю потихоньку.

 

Интерееесно...

 

А можешь скинуть в личку описание Рэззита? Очень нужно.

 

Надо не просто все части вместе сделать, а отредактировать все в художественном плане, грамматики, совместить вариации перевода одного и того же куска текста. Короче, там же много всего. sm26.gif

 

Все это сложно. Удачи редакторам!

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...
  • 2 weeks later...

Бэррил, думаю, стоит увидеть окончательный вид Doomwyte, дабы прочувствовать тот уровень перевода, к которому следует стремиться.

Хотя, черновые варианты The Sable Queen не будут лишним материалом для последующей художественной обработки (на сколько мне кажется, что вторая часть трудностей - это то море, где хорошо себя чувствуют только Гленнер и Ромуальд).

Link to comment
Share on other sites

Гилберт

Бэррил

Я тоже английский знаю, хотя и не на профессиональном уровне. И уже понемногу почитываю "Соболя - распутницу". Коли кого интересует, могу начать переводить.

П.С. Меня просто убивает разговорная речь, которая очень мало похожа на литературный английский. Диалоги у меня выходят не качественно...

Edited by Commy
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Стихи моих друзей
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...