Истории горностая Рыжего или записки из Котира Posted October 31, 2011 Share Posted October 31, 2011 Очень симпатичные рисунки)) Особенно к "Skytown" , он мне показался поаккуратнее Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Джеил, с праздником. Posted November 1, 2011 Share Posted November 1, 2011 Честно говоря, и без хвоста я подвоха не заметила. Не бросается в глаза.) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Большой зал Posted November 1, 2011 Share Posted November 1, 2011 Класс! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ваши Дни Рожденья. Posted November 1, 2011 Share Posted November 1, 2011 Классные рисунки. Особенно крыска с перцем Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Фантазии Фортунаты Posted November 2, 2011 Author Share Posted November 2, 2011 А это ответ на мою часть трейда. =) Здесь Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Зимняя Сказка Posted November 2, 2011 Share Posted November 2, 2011 (edited) Декабрист Ого как красиво!инеобычно! Чем ты рисовал? Edited November 2, 2011 by Салфин Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Фантазии Фортунаты Posted November 2, 2011 Author Share Posted November 2, 2011 Салфин Я рисовал на планшете. Ящерицу. А на последней ссылке ответ на мою часть трейда. =) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Зимняя Сказка Posted November 2, 2011 Share Posted November 2, 2011 Декабрист Что-то я ответа не нашел Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Спальни Posted November 2, 2011 Share Posted November 2, 2011 Декабрист Давненько я не заходила... Вообще все как всегда: здорово и качественно, но у последнего рисунка стиль как-то явно не мой... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Фантазии Фортунаты Posted November 3, 2011 Author Share Posted November 3, 2011 Салфин Ответ был в ссылке в моем посте от 2.11 в 15.52 Катрина Ага. трейд же. =Ъ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Фантазии Фортунаты Posted November 21, 2011 Author Share Posted November 21, 2011 Старый реквест. (давно просили сделать, редиско, ээээ.... ) "Прощай, Пикним" Этой сцены нет в книге, просто душещипательная просьба. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Рэдволл в разных стилях Posted November 22, 2011 Share Posted November 22, 2011 Декабрист Я вообще не знаю к какой книге относится этот момент! Но выглядит ОЧЕНЬ эмоционально Горечь утраты прямо так и чувствуется! Штриховка в рисунке здорово выполнена, только уши белки мне не очень нравятся Какие-то они слишком тонкие и кривые! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Фантазии Фортунаты Posted November 22, 2011 Author Share Posted November 22, 2011 Квентин Это к "Жемчугу Лутры" реквест. =) спасибо. Уши, такие уши... =) А по части эмоций - я не один набросок перебрал, прежде чем смог нарисовать голову Пижмы ка хотел. =) она у меня мужеподобной получалась 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Рэдволл в разных стилях Posted November 22, 2011 Share Posted November 22, 2011 Декабрист А по части эмоций - я не один набросок перебрал, прежде чем смог нарисовать голову Пижмы ка хотел. =) она у меня мужеподобной получалась Это того стоило, потому как именно мордочка Пижмы мне больше всего понравилась ) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ого, я вдруг написал стихотворение... Posted November 25, 2011 Share Posted November 25, 2011 Наверно. не Пикним Пинким Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Технические обновления сайта и форума (Новый Redwall.Ru, Не пугайтесь & РР-2017) Posted November 26, 2011 Share Posted November 26, 2011 Декабрист Трогательно. Не могу не плюсануть. 1+)))))))))))) Мордочка Пижмы особенно хороша. Перо на переднем плане очень красноречиво... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Фантазии Фортунаты Posted November 29, 2011 Author Share Posted November 29, 2011 frei Фрей, Ты же знаешь наших переводчиков. Им имена неправильно перевести - раз плюнуть. =) Рэдволл Вики вам в помощь. =) Фортуната Спс. =) перо Оооочень красноречиво. =) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Темка для имен и названий Posted November 29, 2011 Share Posted November 29, 2011 "Пикним" звучит слишком комично, поэтому и перевели так =) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ого, я вдруг написал стихотворение... Posted November 29, 2011 Share Posted November 29, 2011 Декабрист чечечечече*-* мое мировоззрение рухнуло •_• Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Peter88 — рисунки. Posted November 29, 2011 Share Posted November 29, 2011 Мартин Пикним? А разве мышка не может ПИКнуть? По моему, в руссокм языке это имя подходит ещё лучше и его не стоит изменять в "Пинким". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Каракули Оливии Posted November 29, 2011 Share Posted November 29, 2011 Сакстус По-мойму она всегда была Пинким... Просто Пикним звучит... несколько забавно... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Темка для имен и названий Posted November 29, 2011 Share Posted November 29, 2011 Как перевели, так и перевели. Это же все-таки не "Льюк" какой-нибудь, которого переводили по-разному. Тут у нас только такой вариант и в конце концов привыкли же! : ) По-моему, "Пинким" звучит лучше. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Большой зал Posted November 29, 2011 Share Posted November 29, 2011 Мартин К "Льюку" я не привыкла. Меня до сих пор передергивает. Просто "Легенда о Люке" на полке выглядела бы смешно при таком написании на нашем языке Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Оффлайн в Москве Posted November 29, 2011 Share Posted November 29, 2011 Сакстус, знаешь, у Роберта Сальваторе в книгах про темного эльфа героя звали Дриззт, но, как сказано в самой вкипедии - в связи с тем что имя Дриззт неблагозвучно в русском языке, с разрешения самого автора было принято именовать героя — Дзирт или в других переводах на русский можно встретить Дрист. А ведь казалось бы - и эльфы могут... ну вы поняли. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Темка для имен и названий Posted November 29, 2011 Share Posted November 29, 2011 Джеил Я Люка к тому привел в пример, что в 6-ой книге его имя переведено как "Люк", поэтому тут уж можно осуждать перевод.. А то, что выглядело бы смешно, так на мой взгляд нет. И это я говорю не как умудренный читатель Рэдволла, а как классический представитель русского человека, избалованный всякими Звездными воинами и прочим. Имя Люк уже настолько привычно нашему уху, что все параллели с твердыми круглыми предметами уже давно вышли из моды. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.