Ваше мнение о газете Posted August 14, 2010 Share Posted August 14, 2010 Go, Redwall! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Рисунки Ариадны Posted August 15, 2010 Share Posted August 15, 2010 Yee, sure... Redwall's going, going, gone.... Doomwyte_10.rtf Может хоть теперь я нужную главу с первого раза выложила... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ваше мнение о газете Posted August 15, 2010 Author Share Posted August 15, 2010 Да, и кстати! Читающие, пожалуйста, оставляйте комментарии! Нам же интересно, что вы думаете о переводе! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
НОВОСТИ мира Рэдволла Posted August 18, 2010 Share Posted August 18, 2010 Что что, всё отлично с переводом, я то инглиш в свои 13 на пятёрку знаю.... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Рисунки Ариадны Posted August 18, 2010 Share Posted August 18, 2010 Angelina Тогда у меня есть два вопроса: 1) На школьную пятерку? 2) А какого Матиаса ты до сих пор не переводишь?! З.Ы. На Матиаса никому не обижаться. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ваше мнение о газете Posted August 20, 2010 Author Share Posted August 20, 2010 Ромуальд Класс! Ура, процесс пошёл) только про оформление не забывай... кавычки - это зарубежный вариант. Лучше прямой речью)) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Рисунки Ариадны Posted August 22, 2010 Share Posted August 22, 2010 (edited) Маленькая ежиха Фринтл уже вышмыгнула из Пещерного Зала. Она была готова выскочить из главной двери, когда Командор Роргус, возвращаясь из сада, поймал ее. Он отослал юную ежиху назад в Пещерный Зала, где ей нужно было подождать с остальными, пока не прозвонит колокол на завтрак. Фринтл вернулась, но только после того, как она пошепталась с несколькими помощниками с кухни. Двинк поднял себя с мшистой ниши, который он и Биски заняли на ночь. Он зевнул, оглядывая Диббунов и молодежь, большинство из которых все еще спали в теплой тишине. Фринтл хихикала, пробираясь во временную спальню. Услышав голос Двинка, она вздрогнула: - Где это ты была, юная мисс? Поднимая свою одеяло, Фринтл начала сворачивать его: - А, я просто вышла наружу чтобы прогуляться, сегодня прекрасное утро, приятное такое, и светлое. Вошел Амфри Колючка, протирая глаза он сонно улыбнулся ежихе: - Добр'утро, Фринтл. Она чопорно поджала губы: - Ну, для тебя оно не доброе. Мастер Колючка, отец Аббат хочет вас видеть, и не после завтрака, а как только вы проснулись и встали. Так мне только что сказала Сестра Фиалка! Амфри сел, обхватив голову обеими лапами: - Иглы и Иголки, наверно это за то самое! Биски спрыгнул с ниши, стаскивая Двинка за собой: - Не волнуйся, друг, мы пойдем вместе с тобой, и замолвим за тебя словечко, если получится. Аббат Глисэм решил увидеться с Амфри в саду. Восхитительное весеннее утро и яркие, цветущие деревья мало помогали развеять его тревогу. Глисэм повернулся к группе старших, присоединившихся к нему, грустно покачивая головой: - О-хо-хо, как я ненавижу судить других, особенно молодежь. Мне это совсем не нравится. Edited August 23, 2010 by Труга Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
А если бы "Рэдволл" сняла студия "Дисней"? Posted August 22, 2010 Share Posted August 22, 2010 Труга Может, ступенька? А так я и не знаю... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Рисунки Ариадны Posted August 23, 2010 Share Posted August 23, 2010 Ромуальд Нашла еще значение "полочка". Может это оно и есть? Декоративная каменная полочка в Пещерном зале, ну и заиспользовали ее как кровать, разок. Хотя если на ней уместились двое, то это уже скорее ниша, или что то вроде того. ? Гле-е-енне-е-ер выручай! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
А если бы "Рэдволл" сняла студия "Дисней"? Posted August 23, 2010 Share Posted August 23, 2010 (edited) Труга Да, наверное, ниша. Точно! Если в Пещерном зале дело, то скорее всего это она и есть, ниша в стене. У Крота в книге "Ветер в ивах" постель была устроена в нише стены. Вот и тут так. Edited August 23, 2010 by Ромуальд Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Рисунки Ариадны Posted August 23, 2010 Share Posted August 23, 2010 Ромуальд Ну хорошо, поменяю на нишу. Но почему она мшистая-то? Или это мой косяк, или БД кагбэ намекает что аббатство сильно постарело, и что Пещерный зал это довольно-таки сырое местечко. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
А если бы "Рэдволл" сняла студия "Дисней"? Posted August 23, 2010 Share Posted August 23, 2010 Труга А, может, там мох постелен, в нише? Как одеяло, например. Мягкий зеленый мох, чтобы мягче спалось зверикам) В смысле не тот мох, который из-за сырости в нише, а где-то собранный мягкий мох, который в нишу специально постелили. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ваше мнение о газете Posted August 23, 2010 Author Share Posted August 23, 2010 Труга Ой да ладно! Вы отлично справляетесь)) Я пока газетой занялась, как только выпущу - сразу к вам) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Рисунки Ариадны Posted August 24, 2010 Share Posted August 24, 2010 (edited) Ромуальд Ну может быть. Гленнер О, газета это хорошо. Ждем. Дедушка Амфри, Пробконос Колючка, сел на перевернутую тачку : - Вы слишком мягкосердечны, Настоятель, лучше оставьте это мне. Я хотел повидать юного негодяя внизу, в моих погребах еще раньше, но малышка Фринтл сказала что он еще спал-посыпал. В общем, если вы разрешите, то я перекинусь с ним парой строгих словечек. Глисэм благодарно улыбнулся: - Спасибо вам, сэр, я очень признателен. Брат Торилис фыркнул, издавая неодобрительный звук. - Хмпф! Лэрд Боузи, который также там присутствовал, протянул ему безупречно чистый, без единого пятнышка, душистый платок: - Вот мой друг, держите, вы кажется поймали насморк, - он посмотрел как Торилис сухо удалился, затем подмигнул Глисэму, - Ой, это я что-то не то сказал? В сад тяжелой походкой зашел Амфри, с Биски и Двинком по бокам. Он поклонился Аббату, указавшему на Пробконоса: - Я думаю что твой дедушка хочет услышать что у тебя есть в своё оправдание, юноша. Пробконос пристально посмотрел на Амфри: - Ну? Двинк немедленно высказался: - Это была моя вина, прошлой ночью я сказал что он мог остаться спать в нашей спальне, потому что погода была плохая. До этой Сторожки так долго идти, со всем этим ветром, и дождем... и всем этим... - его голос угас, но Биски вмешался: - Я тоже сказал ему остаться внутри, сэр, он ведь мог простудиться или получить насморк, вот видите. Edited August 28, 2010 by Гленнер Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Путник! Posted August 27, 2010 Share Posted August 27, 2010 Труга Гленнер Всем респект...Перечитываю даже с огромным интересом) у всех отличная речь, не то что у меня... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ваше мнение о газете Posted August 31, 2010 Author Share Posted August 31, 2010 Разве эта глава уже закончена? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Темка для имен и названий Posted August 31, 2010 Share Posted August 31, 2010 Гленнер Нет, не закончена. Думаю, Ромуальд решился взяться сразу за следующую, чтобы переводы не пересекались (вдруг, кто-то другой уже перевел конец этой главы, но еще не выложил). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
А если бы "Рэдволл" сняла студия "Дисней"? Posted August 31, 2010 Share Posted August 31, 2010 (edited) Мартин На самом деле я взялся за 11-ю по ошибке) Я думал, что это десятая) Ну а теперь не бросать же все дело! Тем более, мне она нравится. Edited August 31, 2010 by Ромуальд Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ваше мнение о газете Posted August 31, 2010 Author Share Posted August 31, 2010 Смотрю, появилась 11-я глава... А эта разве уже закончена? Мне казалось, она больше... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Рисунки Ариадны Posted August 31, 2010 Share Posted August 31, 2010 Гленнер Не закончена, не закончена, Ромуальд впал в энтузиазм, и его поперло на 11 главу. Все остальные переводят 10. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ваше мнение о газете Posted September 1, 2010 Author Share Posted September 1, 2010 Ок... (это я висела, поэтому и 2 поста почти одинаковых...) Сейчас разберусь с расписанием и всем остальным, постараюсь подключиться... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Рисунки Ариадны Posted September 1, 2010 Share Posted September 1, 2010 Гленнер Ну понятно. Я в ближайшие недели четыре не смогу переводить - у меня середина третьей четверти, и добрые учителя навалили кучку докладов и прочих больших домашних работ %( 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Трумен, с днем рождения! Posted September 4, 2010 Share Posted September 4, 2010 (edited) Пробконос переводил пристальный взгляд с одного на другого. -Я не стану повторять вам обоим дважды. Итак, юный Амфри, главные ворота вчера вечером были неосторожно оставлены открытыми, и оправдания у вас нет, так? Амфри пробормотал, теребя свои лапы: -Ворота были закрыты и заперты, когда я оставил их, сэр. Сэмолус добавил: -Он говорит правду. Должно быть их отворили злоумышленники. Амфри взял себя в лапы. Встав в полный рост, он ясно и громко вслух произнёс: -Возможно было и так, но это не оправдание. Ведь охранять те ворота в качестве привратника моя обязанность. А я этого не выполнил. Я хотел бы попросить Вас принять мои извинения, сэр. Кротоначальник одобрительно кивнул: -Хурр, хорошо сказано, хрр, достаточно чтобы осознать ошибку. Так ведь, Пробконос? Тот, к кому обращались, погладил свой подбородок. -Хорошо сказано и достаточно правильно, но мы должны покончить с этим таким образом... Это мое мнение... Я считаю мы должны сократить обязанности Амфри как привратника. А как наказание он должен вычистить подвалы, сверху до низу. Навести порядок так, чтобы нигде не было пыли и паутины. Весь запас должен быть заново сложен. Каждая бочка, да даже самый маленький бочонок должны выглядеть опрятно. Двинк и Биски, вы согласны что Амфри должен выполнить то, что должнен? Оба юноши внимательно слушали. -Да, сэр, и мы тоже сможем! Колючка мрачно кивнул, потирая свой нос. -Тогда вы можете помочь Амфри справиться с этой задачей. Аббат Глисэм вздохнул от облегчения. Edited September 4, 2010 by Веточка 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Трумен, с днем рождения! Posted September 4, 2010 Share Posted September 4, 2010 Большого опыта в этом деле нет. + Сознаюсь честно, остальной перевод ещё не читала. Так что не исключаю ошибок в именах и некоторых самовольных трактовках фраз. Если что-то не так - исправьте пожалуйста, буду благодарна. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
А если бы "Рэдволл" сняла студия "Дисней"? Posted September 4, 2010 Share Posted September 4, 2010 (edited) Веточка Все хорошо, только одно маленькое предложение. Когда ежа в оригинале называют Корки, это уменьшительное от Corksnout - Пробконос. То есть на русском надо не Корки писать, а Пробконос или Пробочник. Иначе получится как с Коримом и Сосопом, никто не поймет, почему Пробконоса называют всегда по-разному. Упс, и не Форемоул, Кротоначальник! Edited September 4, 2010 by Ромуальд Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.