Magdalena Posted March 8, 2007 Share Posted March 8, 2007 (edited) Все!Только что узнала с Азбуки!Вчера, 7 марта ,появилась новая книга в переводе Ю.Балаяна - Клятва воина.Раньше мы перевели её как Отчаянный Тэм,а оказалось,что так и переводится:Рэкети Там! Джейкс Б. Клятва воина Пер. с англ. Ю. Балаяна. — СПб.: Издательский Дом «Азбука-классика», 2007. — 352 с.: ил. ISBN 978-5-91181-317-8 Новая страница летописи аббатства Рэдволл! Из страны вечных льдов пришел варвар Гуло в Лес Цветущих Мхов. Ненависть и жажда мести отправили его в погоню за родным братом — главным соперником и претендентом на трон. Непримиримые враги встретились у стен Рэдволла, чтобы после смертельной схватки победителю достался не только Бродячий Камень, символ власти, но и само аббатство. Опасность нависла над Рэдволлом, но на защиту мирных жителей встает Рэкети Там — воин, чей меч не знает поражения, а слово крепче стали. Edited April 8, 2007 by Скарлет Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Скарлет Posted March 8, 2007 Share Posted March 8, 2007 Вот инфа:http://azbooka.ru/content/catalog/default....c=140&idp=10816 А в магазине еще нету!!! 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Моранна Posted March 8, 2007 Share Posted March 8, 2007 Название красивое, конечно, но как всегда его переврали =( Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Кисточка Posted March 8, 2007 Share Posted March 8, 2007 Что-то у меня такое чувство, что эта книга будет похожа на некоторые предыдущие...(не все) На Рэдволл опять нападают или хотят завоевать, а рэдвольцы защищаются...и все такое. Поразнообразнее бы. Хоть бы про любовь , типа Ромео и Джульетта. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Моранна Posted March 8, 2007 Share Posted March 8, 2007 Будет, будет. А вообще для разнообразия можно было бы объединить, например, армии хищников и не-хищников в борьбе с каким-нибудь опасным общим врагом, разнообразить описания битв и так далее. Но это уже для другой темы разговор. Хотя братья-хищники, да еще такие мощные как росомахи...это, несомненно, новшество для книг Джейкса. Посмотрим как оно будет, когда книга выйдет. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Мартин Posted March 8, 2007 Share Posted March 8, 2007 Анна Блин, опять ведь навырезают кусков. И не переводчик же виноват, а издательство. Эх... И непонятно, как с этим бороться. =( Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Моранна Posted March 8, 2007 Share Posted March 8, 2007 Мартин Похоже, что никак-письма в Азбуку результата не дали-они продолжают свою линию гнуть. Вывод-учить английский и заказывать книги в оригинале. Больше никак, но все равно для восприятия это сложно будет-язык-то не родной.... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Мартин Posted March 8, 2007 Share Posted March 8, 2007 Анна А говорят вобще, кстати, что Рэдволл можно и нужно читать ТОЛЬКО в оригинале, ибо перевод на любой язык искажает очень сильно саму суть. Но так только в Рэдволле.ж Боротся можно и по-другому. Поднасобирать денег и выкупить права на издание Рэдволла в России, в приципе это реально. Тогда уж и с иллюстрациями своими, и с полным переводом, и тд. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Моранна Posted March 8, 2007 Share Posted March 8, 2007 Мартин Ва, наполеоновские планы Надеюсь, что к этому времени я научусь сносно фотошопить и обложечки нарисую =) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Мартин Posted March 8, 2007 Share Posted March 8, 2007 Анна Мммм... порой даже обидно брать к книгу в лапы, осознавая, что эта как бы "неплоная версия" и хочется подождать годика, в надежде, что выйдеьт полная. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Моранна Posted March 8, 2007 Share Posted March 8, 2007 Мартин Я не знаю, можно ли считать полной версией издания 1998 года... Однако, когда "Маттимео" читала-разница чувствовалась сильная. То же самое и с "Котиром" - язык просто потрясающей, столько описаний, выглядит как нормальный роман, а то, как переводят и урезают новое издание-не удивительно, что некоторым эти книги кажутся детскими и недоработанными-они просто-напросто неполные =\ Хорошо хоть, что вообще переводят... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Мартин Posted March 8, 2007 Share Posted March 8, 2007 Анна Да. Я думаю, что издания 97-98 года как раз и можно считать полными. =) Их я и жду.) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Моранна Posted March 8, 2007 Share Posted March 8, 2007 (edited) Мартин Ага, я тоже-заявок наоставляла на Озоне. Обломали, правда с "Марой", только "Маттимео" привезли, а ее не оказалось в наличии, хотя какое-то время на сайте висело объявление, что книга есть в продаже... Эх-полное издание-нечто. За стекло поставила, любуюсь на сокровище Edited April 28, 2007 by Скарлет Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Рагнар Posted March 8, 2007 Share Posted March 8, 2007 Наконец-то новая книга, а то я задолбался Стивенсона читать. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Мартин Posted March 8, 2007 Share Posted March 8, 2007 (edited) Анна Хотя перевод-то одинаковый, что в первых 8 книгах "Заповедного мира", что в новом издании Азбуки, переводили те же люди. Но Азбука проделали большую работу, вырезав куски. =) Edited April 28, 2007 by Скарлет Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Моранна Posted March 8, 2007 Share Posted March 8, 2007 (edited) Мартин Так что выглядит иногда как совершенно два разных перевода. Жаль, что новые книги в таком качестве мы уже не увидим =( ЗЫ Загляни в на главную Галлерею, я все свои новые рисунки туда добавила, =) но пока что они не видны. Edited March 8, 2007 by Анна Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Тираэль Posted March 8, 2007 Share Posted March 8, 2007 Хм, после Глинобитной обители как-то страшно новую книгу покупать. Не, Мастеру Джейксу надо добавлять в серию Редволла что-то новое, а то как-то всё однообразно. В основном. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Биклета Posted March 8, 2007 Share Posted March 8, 2007 Мартин интересно только "зачем?" они себя так утрудили.... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tarmo Posted March 8, 2007 Share Posted March 8, 2007 Мартин Ахха... И положить лицензию в стол... вернее спать на ней... ибо придётся тогда продать наверное все что есть и ещё вагон железного лома. Анна Ой неговори... Но мну не нравится Рэдволл в оригинале, он каким-то хитрым языком написан. Что касается кусков, так это понятно. Перевод - это сроки и деньги. В Рэдволле новый герой? Плохо. Надеюсь он потомок Мартина, иначе будет оччень грустно. лучше бы правда про любовь... *поглядывает на стопку листов собственного фанфика*. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Моранна Posted March 8, 2007 Share Posted March 8, 2007 Tarmo Нет, он не потомок Мартина-это белка будет. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Жасмин Posted March 8, 2007 Share Posted March 8, 2007 Анна Ну можь ротственник... Как вышло с Песенкой что у неё ежи в родстве были. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tarmo Posted March 8, 2007 Share Posted March 8, 2007 Анна Белка? Я так и думал... у кого может быть такое... хитрое имя... как не у белки, БЖ наверное не любит белок... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Моранна Posted March 8, 2007 Share Posted March 8, 2007 Мышка Эммм...ну не в кровном же родстве-такого не может быть просто. Tarmo Угу-Рэкити Там, Рэкити Тут, Рэкити Здесь.... %) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Жасмин Posted March 8, 2007 Share Posted March 8, 2007 Анна Родня Пигоро! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Валери Валериана Posted March 21, 2007 Share Posted March 21, 2007 УРА!!! Жду не дождусь... Но побаиваюсь сюжета по накатанной дорожке: кто-то из рэдволльцев сбегает в путешествие, в это время какие-нибудь хищники нападают на Рэдволл... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.