FinnHudson Опубликовано: 9 октября 2012 Поделиться Опубликовано: 9 октября 2012 (изменено) У меня вопрос,вот есть же американские и британские и британские издания.может кто знает,есть ли там различия в словах,ну сами понимаете,у америкацев и англичан некоторые слова отличаются и даже построения предложения иногда другое.просто я американский английский учу. Хотя вот если говорить про ыильмы или сериалы,то американские сериала у британцев показывают на американском английском Изменено 9 октября 2012 пользователем FinnHudson Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 9 октября 2012 Поделиться Опубликовано: 9 октября 2012 FinnHudson Нет, я думаю нет различий. Оригинальный текст один. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kate Ravine Опубликовано: 10 сентября 2014 Поделиться Опубликовано: 10 сентября 2014 Рэдволл на английском есть в электронной библиотеке AlfaLib. Я там примерно две трети своих оригиналов скачала (вообще там есть все, кроме последней, но кое-что мне не подходило по формату). 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kate Ravine Опубликовано: 28 декабря 2014 Поделиться Опубликовано: 28 декабря 2014 На сайте RuLit.me буквально на днях появились все 22 книги из серии "Рэдволл" на английском языке плюс все три книги из серии про Летучего Голландца. 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Кот Опубликовано: 28 декабря 2014 Поделиться Опубликовано: 28 декабря 2014 @Kate Ravine О! Полезная наводка... Если они ещё и окажутся поископригодными, то вообще круть. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Кот Опубликовано: 27 января 2015 Поделиться Опубликовано: 27 января 2015 Товарищи звери. Есть среди нас счастливые обладатели оригинальной бумажной Mossflower? Суть вопроса где-то на 270 странице (предположительно). Список лордов который зачитывает Вепрь. В частности первое имя в этом списке. У меня есть основания предполагать, на основе как данных с R-wiki, так и перекрёстной ссылке что там должен находиться некий "Urthrun the Gipper" (кстати один из Уртов и от сотворения мира). Но! В трёх версиях электронки из трёх весьма и весьма разных источников (хотя вероятнее всего с общим базовым сканом) стоит: "Urthnin the Chipper". Очень и очень вероятно что данный персонаж является мифическим изначально и сотворён магией распознавания, которая ошиблась как ru=ni и Gi=Ch, но категорически прошу тех у кого есть книга в "живом" прояснить и сверить данного Лорда. Конечно лишний Урт в списке владык и семейном дереве это здорово и тем не менее... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
TakiRuSiS Опубликовано: 28 января 2015 Поделиться Опубликовано: 28 января 2015 (изменено) Ты прав. Исходники для создания Mossflower у разных книжек одни и те же. Также ты прав по поводу кривого распознавания. В качестве подтверждения предоставляю аудио-отрывок из 37 главы. === Отрывок 37 главы, речь Вепря Бойца === В метатегах файла имеется фрагмент читаемого текста. Печатного издания, к сожалению, нет у меня. Изменено 28 января 2015 пользователем TakiRuSiS Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kate Ravine Опубликовано: 29 января 2015 Поделиться Опубликовано: 29 января 2015 Еще по поводу электронных версий английских текстов: 1) "Остров Королевы" лучше скачивать сразу в нескольких форматах, так как где-то отсутствует самое начало, а где-то, наоборот, две-три главы от конца. 2) В "Саламандастроне" посреди книги нет большого куска текста, от фразы: "He lay struggling against the restraining bandages, muttering," до "Samkim drew the sword of Martin as he hurried along with the fortrunners; Arula waddled alongside him, swinging a loaded sling." 3) Тот, кто сканировал книги "Изгнанник" и "Дозорный Отряд", не отсканировал стихи перед первыми главами текста. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
TakiRuSiS Опубликовано: 10 марта 2015 Поделиться Опубликовано: 10 марта 2015 (изменено) Отыскал "нормальный" Mossflower, в библиотеке Google-книги водится, просто так не скачивается, естественно. Можно наглядно убедиться, что искомый барсук - Urthrun the Gripper, R после G. 2) В "Саламандастроне" посреди книги нет большого куска текста, от фразы: "He lay struggling against the restraining bandages, muttering," до "Samkim drew the sword of Martin as he hurried along with the fortrunners; Arula waddled alongside him, swinging a loaded sling." Эл. версия Саламандастрона в гугл-книгах дает больше информации: стр 343-345, но не ясно, где стр 344. По поводу Изгнанника и Дозорного Отряда, в гугл-версии эпиграфы на месте. Изменено 10 марта 2015 пользователем TakiRuSiS 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
SDemsW Опубликовано: 1 ноября 2015 Поделиться Опубликовано: 1 ноября 2015 Заказал с Amazon'а Dommwyte (за доставку отдал столько же, сколько и за книгу ), надеюсь придёт быстро Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
TakiRuSiS Опубликовано: 4 апреля 2017 Поделиться Опубликовано: 4 апреля 2017 (изменено) Кто-нибудь сталкивался с покупкой зарубежных аудиокниг не на физическом носителе? Хотелось бы приобрести Doomwyte, но пересылка 11 CD стоит ощутимо по сравнению с возможной покупкой скачиваемого аудиоконтента. Попробовал воспользоваться условно-бесплатным сервисом audible.com, который работает совместно с amazon.com, и дает на пробу скачать две книги. Привязал данные аккаунта амазона к аудибл (если будете иметь дело с этим сервисом на пробной основе, то не забудьте аннулировать партнерство с audible.com и удалить данные платежной карты из аккаунта audible.com, иначе будет тянуть деньги за подписку после пробного периода). Для того, чтобы получить файлы книги, пришлось установить специальный менеджер на компьютер. Скачанные файлы имеют расширение *.aa и весьма не функциональный плеер в этом же менеджере. Качество такое же, какое можно встретить в пиратском сборнике всех аудиокниг Рэдволла, который гуляет по торрентам. В общем, звук никакой, суммарный размер aa-файлов такой же как и пиратских mp3. Удобной возможности вытащить mp3 из aa-файла тоже нет. Вот у меня, собственно, вопросы к возможным пользователям, кто покупает аудиоконтент. 1) Много ли независимых зарубежных магазинов по продаже аудиоконтента? Гугл упорно кидает на сайты-спутники audiobooks.com. В них нужная книга есть. Но чтобы хотя бы попробовать сервис обязательно нужно предоставить данные платежной карты. При таком раскладе можно ли найти магазин с ценами не монополиста рынка? 2) Всегда ли плох продаваемый контент или только в демо занижено качество звука аудиокниг? 3) Если зарегистрировался в таком магазине, купил книгу. Обязательно ли устанавливать itunes-подобную прогу, чтобы "изолированно от манипуляций с файлами" слушать музыку и заливать на устройства? Судя по идеологии подобного метода, будет исключена попытка легально получить автономные mp3-файлы. Изменено 4 апреля 2017 пользователем TakiRuSiS Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.