ого, я вдруг написал стихотворение... Posted May 19, 2008 Share Posted May 19, 2008 Ну, вобщем конструктивная идея, но надо чтоб все было по правилам. Те же голоса/ подписи нужно ведь собирать в письменном виде, а то мало ли что могут написать Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Игра "РЭДВОЛЛ-ассоциации" Posted May 19, 2008 Share Posted May 19, 2008 А что за письмо? По поводу перевода Книг? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Рисунки Ариадны Posted May 20, 2008 Share Posted May 20, 2008 Саробандо Переводы,вырезка стихов,путаница имен.наверно Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
МайОФФка 2012 Posted May 20, 2008 Share Posted May 20, 2008 Мне кажется, что не обязательно в письменном, потому что это будет гораздо сложнее. Можно это сделать отдельную страницу, чтобы могли голосовать не зарегистрированные пользователи, наверняка это можно сделать (я то в этом не очень разбираюсь, но надеюсь найдется кто-нибудь, кто сможет это сделать... И потом важно узнать собирается кто-нибудь эту книгу покупать. То есть кто-нибудь решит., что не стоит на это тратить деньги, он ведь и так уже знает сюжет, и может взять книгу у друга или в библиотеке. По поводу перевода, больше всего раздражает, что путают имена, и очень много вырезают, разве можно допустить чтобы в одной книге был Звездочка, а в другой Звездозаяц!!! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Redwallove Posted May 21, 2008 Share Posted May 21, 2008 Джил Внимания к отдельной странице у "Азбуки", пусть там хоть 10000 человек подпишутся, будет 0.00%. По мне, если и писать, то надо 1) Взять тон не "какиежевывсеплохие", не "мыфанатыпожалуйстасделайтевседлянас", а разумно убеждать издательство в том, что это мероприятие принесет ему деньги... 2) Хотя приносит и так, зачем же тогда делать лучше? Ну, можно объявить бойкот книге, если она окажется переведена с недостаточным тщанием (хотя это вряд ли, все побегут как миленькие в первый же день). 3) Писать надо не по электронке, а по обычной почте и, желательно, с живыми подписями форумчан. Такие письма почти всегда хотя бы прочитают, а элетронное могут сразу выбросить. 4) И не факт, что это что-то даст. 5) А скорее всего ничего не даст. И будет все как обычно. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Остров: Сердце реки Posted May 21, 2008 Share Posted May 21, 2008 Witch King +1. Вот так все и обстоит. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
С днём рождения, Miss Mak Berl! Posted May 21, 2008 Share Posted May 21, 2008 а давайте просто читать....раз пока ничего предпринять не можем. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Остров: Сердце реки Posted May 21, 2008 Share Posted May 21, 2008 Гм. Тут вопрос стоит такой, что такими темпами читать уже нельзя будет. Я просто помню первые книги и ту качественную БЕЛУЮ бумагу, шикарные иллюстрации, хороший переплет и отсутствие косяков с именами (ну ладно, почти отсутствие...), и сравниваю с тем, что происходит сейчас - бумага уже не та, иллюстрации повторяются, а качество перевода трагически быстро падает. Имена, стихи без размера и порой без рифмы, абсолютно ДИКИЕ обороты, которые в русском языке и звучат-то странно... да еще и объем не тот, что у оригинала. Тут два варианта: 1) Либо они перестанут издавать его вообще; 2) Либо будут издавать на туалетной бумаге краткое содержание. И тут мы ну ничего сделать не можем. Им нужны деньги, и экономия для них важнее... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
С днём рождения, Miss Mak Berl! Posted May 21, 2008 Share Posted May 21, 2008 оооо....ужас....(но мне то еще читать есть что. из рэдволла. книг 9 точно) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Redwallove Posted May 21, 2008 Share Posted May 21, 2008 (edited) MartinTheWarrior Деньги нужны всем и всегда. Единственная мотивация существования издательств при капитализме - получать прибыль, а вовсе не нести в народ хорошую литературу. Если продаются короткие легкие детективы - значит, будут издаваться детективы. Еще наглядная ситуация была с фантастикой в начале-середине девяностых. Народ просто не покупал фантастические книги, на обложке у которых стояла не-английская фамилия. Поэтому что бы хоть как-то опубликоваться, отечественным авторам приходилось брать англоязычные псевдонимы. То, что отечественная фантастика загибалась под напором переводной, нисколько наши издательства не волновало. А Рэдволл... что Рэдволл? Было вот три хороших издания первых книг, 1997 года. Там и перевод хорош, и бумага ничего, да нет их почти в открытой продаже - весь тираж разошелся неведомо куда. А в новом дело ограничивается красивым глянцевым артом на обложке. зато тираж 10000 и купить можно везде недорого. Ах да, у первой книги тираж был 10000, а у "Талисмана" (последняя имеющаяся у меня книга) - 7000. И ни одна не допечатывалась. Нехорошая тенденция. Чую, скоро произойдет отказ от твердого переплета. В последних книгах обложка уже сделана гораздо дешевле, чем у первых. Чую, скоро Edited May 21, 2008 by Witch King Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Остров: Сердце реки Posted May 21, 2008 Share Posted May 21, 2008 Witch King Хм. А я и не спорю. А как раз и говорю, что прибыль для них-главное. Поэтому ждем лишь ухудшений. Было время, когда Рэдволл был на пике популярности - книжки разбирали. Сейчас их на полках до фига, а не беруть. Значит, перестает приносить прибыль. И уж тут мы НИЧЕГО сделать не можем. Разве что раскупить все 7000 экземпляров... но это вряд ли. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Redwallove Posted May 21, 2008 Share Posted May 21, 2008 MartinTheWarrior Да я тоже не спорю) Лишь констатирую факты. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
МайОФФка 2012 Posted May 21, 2008 Share Posted May 21, 2008 понятно невидать нам Рэдволл в хорошем переводе...я сначала вообще про другое издательство говорила, и только сейчас вспомнила об авторских правах, то есть сначала издетельству нужно будет купить разрешение на издание книги, а уж потом издавать, так что, воть так Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Баллада о Цармине Posted May 23, 2008 Share Posted May 23, 2008 Это конечно свинство так относиться к переводу книг, но их тоже можно понять, они заинтересованы в том чтобы заработать на книге деньги, а не в том что думает об её переводе группа фанатов. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Redwallove Posted May 23, 2008 Share Posted May 23, 2008 Главное - чтобы вообще не закрыли серию. Остальное мы стерпим. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Рисунки Ариадны Posted May 28, 2008 Share Posted May 28, 2008 АШЛА!!! 10 КНИГ.Первые 8,Дозорный отряд и Трисс. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ого, я вдруг написал стихотворение... Posted May 29, 2008 Share Posted May 29, 2008 Труга где нашла? ты о чем? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Redwallove Posted May 29, 2008 Share Posted May 29, 2008 Труга нихт ферштейн 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Остров: Сердце реки Posted May 29, 2008 Share Posted May 29, 2008 frei Witch King Наверное, в оригинале нашла... только почему не дала ссылки - загадко... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ого, я вдруг написал стихотворение... Posted June 14, 2008 Share Posted June 14, 2008 видать,загадку и не раскроетсч) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Тает снег, солнышко греет... Posted November 7, 2008 Share Posted November 7, 2008 Может попробовать им помочь? хотябы кинуть им РедБулл чтобы побыстрее и по активнее работали! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Самая нецензурная книга Posted November 7, 2008 Share Posted November 7, 2008 Пусть только попробуют к НГ Думвайт не перевести,а то я.......обижусь! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Тема Декабриста Posted November 8, 2008 Share Posted November 8, 2008 А вы что думали? В наше время все гонятся за деньгами, а не за качеством переводов, названиями. Книга в первую очередь должна быть качественной во всех отношениях! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Зимняя Сказка Posted November 8, 2008 Share Posted November 8, 2008 Белла спасибо,мы без тебябы не догадались Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Тема Декабриста Posted November 8, 2008 Share Posted November 8, 2008 рангувар777, да ладно тебе язвить что ли. Я написала то, что я думаю. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.