Остров: Сердце реки Posted May 11, 2008 Share Posted May 11, 2008 frei Так перевод надо не Азбуке, а переводчику предложить, ему ж меньше работы будет! А профессиональная этика? Да ему проще самому перевести... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Новый Рэдволл Posted May 11, 2008 Share Posted May 11, 2008 Ну а вдруг переводчик нормальным человеком окажется! Тогда может и примет... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Темка для имен и названий Posted May 11, 2008 Author Share Posted May 11, 2008 Переводчик нормальный, я с ним общался, но вряд ли примет, да и больно он быстро книги переводит, быстрей нас по-любому. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Рисунки Ариадны Posted May 11, 2008 Share Posted May 11, 2008 Мартин Можно и Азбуке не предлагать.Выкладывать по кусочкам на сайте или форуме. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Новый Рэдволл Posted May 11, 2008 Share Posted May 11, 2008 Отличная идея!! Вот так вот и надо делать, самим для себя. А уж Азбука пусть делает что хочет Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ого, я вдруг написал стихотворение... Posted May 11, 2008 Share Posted May 11, 2008 А лучше, расространять везде в нете, чтобы все только нормальную версию читали Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
О Рэволле и рэдволльцах Posted May 13, 2008 Share Posted May 13, 2008 Я когда была в Англия заходила в несколько книжных магазинов чтобы купить Рэдволл в оригинале, и не нашла ни единой книги......... Хотела читать на английском, с трудностями, со словарём, но не обрезанные и с нормальным переводом... А может я не там искала... Если мне когда-нибудь доведётся ещё раз съездить в Англию, то буду искать... Наш переводчик совсем обнаглевший стал... Последние книги намного тоньше "Легенды о Глюке" и "Белых лисов". Хотя в "Легенде" толщина обратно пропорциональна качеству перевода.... Стало читать трудно. Особенно бесит Боевой Кабан - ну и имечко они сделали из Вепря... Я обычно могу прочитать Рэдволльскую книгу за 1-7 дней. А "Остров Королевы" полмесяца, ели не больше, читала.... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
О Рэволле и рэдволльцах Posted May 13, 2008 Share Posted May 13, 2008 (edited) Азбуке на фанов наплевать, на то, что нарушается из-за их пропусков мир Рэдволла, им вообще на всё наср, извиняюсь, чуть было вырвалось, им всё до лампочки. Фаны покупают книги - хорошо, спрос есть, деньги есть, пропустим ещё страничек 20... Было бы жёстко, если бы вышла новая книга, а её бы купили единицы... Хотя нет, Азбуке на одну серию больше, на одну серию меньше - я не думаю, что велика потеря. Прикроют лавочку, и мы без Рэдволла вообще останемся... Эх... Edited May 13, 2008 by Валери Валериана Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Сэйшен! Posted May 13, 2008 Share Posted May 13, 2008 Валери Валериана Азбуке, если по секрету, ващще на всех положить. У меня там несколько корешей работают и они знают, что там и как. Если они позволяют себе задерживать переводчикам зарплату на ПОЛГОДА, то что тут говорить о качестве перевода и редактуры... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Рисунки Ариадны Posted May 13, 2008 Share Posted May 13, 2008 И из всех русских издательств нам похоже попалось самое плохое... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Остров: Сердце реки Posted May 13, 2008 Share Posted May 13, 2008 Так в чем проблема? Не вижу причины для нытья. Witch King говорил, что можно в трекерах найти все книги в оригинале. Вперед! Хотела читать на английском, с трудностями, со словарём, но не обрезанные и с нормальным переводом... пусть так, но зато 1) поднимете уровень английского (по своему опыту говорю) 2) прочтете в оригинале и получите огромное удовольствие. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Сэйшен! Posted May 14, 2008 Share Posted May 14, 2008 Труга Не плохе - переводчики там есть весьма и весьма на уровне, только контора так к ним относится, что нет желани хорошо делать работу. К тому жа Рэдволл переводят в отделе детской литературы, а не в фантастике, а у них там свои заморочки (обрезание, адаптация текста и пр.) Моя подруга Мираноль, которая там редактор в фантастике, просила перевести Рэдволл в их веденье (по моей идее ), но ей отказали. MartinTheWarrior истинно так Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
О Рэволле и рэдволльцах Posted May 14, 2008 Share Posted May 14, 2008 MartinTheWarrior Английский дейстивительно поднимает, я уже читала книжку на английском))))))))) Вот доберусь до оригинала... Труга Я ещё не знаю, что хуже, Абука или Олма-Пресс. В "Котах-Воителях" Олмы-Пресс там с именами такое творится.... Разговаривают Бурый и Остролапка, потом вдруг вместо Бурого пишут Остролап. Или Остролапка идёт в палатку к слепому Долгохвосту, а приходит и видит слепого Долголапа, хотя Долголап совсем не слепой и только что бужал по поляне. И это самые малости(((((((((((((( Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ого, я вдруг написал стихотворение... Posted May 15, 2008 Share Posted May 15, 2008 Еще раз прошу: кто-нить, киньте ссылок, где можно ВСЕ книги на английском скачать?! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Стихи Фенвика Posted May 15, 2008 Share Posted May 15, 2008 frei Привет! Может, расскажешь немного о сайте? 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Игра "Герои Рэдволла" Posted May 16, 2008 Share Posted May 16, 2008 Мартин А может, чтобы расшевилить Азбуку, нужно надоесть им всем форумом? Ну типа надовить на неё. Попросить всех форумчан написать Азбуке хотя бы по письму. Может такая атака на них подействует. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
С днём рождения, Miss Mak Berl! Posted May 16, 2008 Share Posted May 16, 2008 Таггеранг хахаха! супер! по письму с каждого пользавателя и того 800 с лишним писем! класс! *злобно* ПУСКАЙ ПОДАВЯТСЯ! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Остров: Сердце реки Posted May 16, 2008 Share Posted May 16, 2008 Таггеранг Хех... спамер... Не стыдно? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Игра "Герои Рэдволла" Posted May 16, 2008 Share Posted May 16, 2008 MartinTheWarrior Неть не стыдно. Я считаю, это они должны стыдиться!!! Пусть получают по заслугам! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Рисунки Ариадны Posted May 16, 2008 Share Posted May 16, 2008 Таггеранг 837 негодующих писем?Если это делать в один день и по нескольку раз то от этого может быть толк.Наверно. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Рисунки Ариадны Posted May 16, 2008 Share Posted May 16, 2008 Наландина Кликни на ссылку : http://www.redwall.ru/forum/index.php?show...60entry336101 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Остров: Сердце реки Posted May 16, 2008 Share Posted May 16, 2008 Труга 837 негодующих писем?Если это делать в один день и по нескольку раз то от этого может быть толк.Наверно. Да... толк будет. Почтовый бот нас всех пошлет далеко и надолго и занесет адреса всех рэдволльцев в черный список. Отсюда вопрос: вам оно надо?Говорю "вам", потому что сам этим заниматься не собираюсь. Бесполезно. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Рисунки Ариадны Posted May 16, 2008 Share Posted May 16, 2008 MartinTheWarrior Ну,на самом деле любое обращение к Азбуке бесполезно.Приходим к выводу:если хочешь что бы что то делали - делай это сам. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
МайОФФка 2012 Posted May 18, 2008 Share Posted May 18, 2008 Почитав, то что думаю о издательстеа «Азбука», я решила, что нужно что-то делать! На всем форуме около 850 участников, что немного меньше, чем я думала, но это не очень важно. Предлагаю уговорить другое издательство издать всю серию заново с новым переводом. Именно уговорить, а не попросить, потому что наверняка это не подействует. Так вот, мой план таков: 1. Провести опрос на форуме. Важно, чтобы все отвечали честно (я не говорю, что кто-то на форуме говорит не то, что думает, просто это очень важно). Когда 80% рэдвольцев ответят, то можно переходить к следующему шагу. Нужно отметить, что первый этап должен пройти быстро и не затягиваться. 2. Нужно найти другие форумы, сайты, сообщества, для того чтобы собрать больше голосов. Это нужно НЕ для «рекламы» форума, а для голосов. Я думаю, можно использовать наиболее популярные сайты: «В контакте», «Mail.ru» и другие. Всего нужно собрать не меньше 2000 голосов. Очень важно количество. Если мы преодолеем первый этап, нужно будет еще продумать этот пункт, так как не пользователи не зарегистрированные на сайте не могут голосовать, это может вызвать некоторые затруднения. Например, кто-то готов проголосовать, но у него либо нет времени, либо просто не охота регистрироваться, то он просто не станет голосовать. Так же нужно будет позаботиться о том, чтобы не было «накрутки» голосов и всякого такого, потому что результаты пойдут в издательство, и будет ужасно, если потом обнаружится, что-то такое. 3. Третий и последний шаг. Надеюсь это когда-нибудь произойдет: письмо в другое издательство (сколько именно и какое можно выбрать потом, сейчас это не важно). К этому шагу у нас (если все пойдет, как задумывалось) будут голоса больше тысячи человек, список ошибки издательства «Азбука» (конечно не все, а то это бы был слишком длинный список), и письма: ответы издательсва «Азбука» (надеюсь Мартин сможет нам предоставить письма в оригинале). Вот мой план. Мне он кажется простым и вполне осуществимы. Не надо просить новое издательство издавать всю серию сразу огромным тиражом. Можно издать сначала лишь одну книгу из серии, скажем 1000 тиражом. И если на нее будет спрос, то можно издать и другие книги. К тому же на форуме очень много желающих помочь с переводом. Жду ваших отзывов по поводу этой идее. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Остров: Сердце реки Posted May 19, 2008 Share Posted May 19, 2008 (edited) Вот мой план. Мне он кажется простым и вполне осуществимы. Не надо просить новое издательство издавать всю серию сразу огромным тиражом. Можно издать сначала лишь одну книгу из серии, скажем 1000 тиражом. И если на нее будет спрос, то можно издать и другие книги. К тому же на форуме очень много желающих помочь с переводом. Ох, ё... Ты думаешь, что издать 1000 книг намного дешевле, чем 10000? Наоборот, чем больше экземпляров, тем дешевле им это выходит в итоге. Нужно делать матрицу для печати. Это и есть основная стоимость издания. Бумага и все остальное - дело десятое. И я очень-очень сомневаюсь, что будут делать матрицу ради 1000 экземпляров. Стоит ли овчинка выделки? По поводу плана. 1000 человек?! Да ты серьезно?! Во-первых, я сомневаюсь, что мы наберем такое количество. Во-вторых, 1000 человек - это не так уж и много для издательства, которое работает на клиентуру "от 10000 (не знаю конкретно, но думаю, что не меньше) экземпляров". И еще. Посмотрел специально в конец книжки, увидел надпись "10000 экземпляров". Смешно. Мало. Хотя... Можно попробовать. Я с вами. Edited May 19, 2008 by MartinTheWarrior Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.