Марианна Опубликовано: 5 июня 2007 Поделиться Опубликовано: 5 июня 2007 Нет,конечно , письмо пиьсмом , но как бы не так , они могут обидеться , и тысячи русских рэдволльцев остануться без новых книг про Рэдволл . Кстати,надо у Вечерней Звезды спросить,у нее вроде тетя как-то с Азбукой связана . Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 5 июня 2007 Автор Поделиться Опубликовано: 5 июня 2007 Марианна Не обидятся, им по барабану. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Марианна Опубликовано: 5 июня 2007 Поделиться Опубликовано: 5 июня 2007 Мартин Ну если по барабану , то можно штурмовать азбуку. Вообще - то самый правильный путь создать свою редакцию и самим переводить Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 5 июня 2007 Автор Поделиться Опубликовано: 5 июня 2007 Марианна Полностью согласен. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Чаггер Опубликовано: 5 июня 2007 Поделиться Опубликовано: 5 июня 2007 "Текст мы адаптируемк возрасту основных читателей, т.е.детей 9-14 лет, поэтому и сокращаем.">> А я с друзьями к Новому Году песни учил... И нам мало... 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Дара Опубликовано: 5 июня 2007 Поделиться Опубликовано: 5 июня 2007 придираюсь... ножовка по дереву вполне себе инструмент. есть ножовка по металлу... кранты ни разу не ругательство. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Magnus Maximus Опубликовано: 6 июня 2007 Поделиться Опубликовано: 6 июня 2007 Можно в суд подавать на законных основаниях. Не забудьте поздравить прокурора с юбилеем. Наверняка это как минимум десятое дело по "Азбуке". Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Труга Опубликовано: 10 апреля 2008 Поделиться Опубликовано: 10 апреля 2008 тогда надо делать луки,стрелы,пращи и прочее и идти штурмом на здание "Азбуки" Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Алу Опубликовано: 10 апреля 2008 Поделиться Опубликовано: 10 апреля 2008 а на каком сайте можно прочитать английскую версию? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 10 апреля 2008 Автор Поделиться Опубликовано: 10 апреля 2008 Труга А давайте идеи и предложения по существу. Алоэ Английскую версию чего? Рэдволльских книг? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Алу Опубликовано: 10 апреля 2008 Поделиться Опубликовано: 10 апреля 2008 угу. вот вы говорите-обрезаны и некоторых вообще нету(про стихи), а я не врубаюсь! вот хочу сравнить,понять и потом уже предлагать свои идеи и мыслишки.=)) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Труга Опубликовано: 11 апреля 2008 Поделиться Опубликовано: 11 апреля 2008 Мартин По существу можна как мой папа предложил - дружно учим инглиш, скачиваем с интернета английские версии,кусками распечатываем и читаем на языке оригинала.Или ишем книги на инглише,но это почти не возможно,врядли детские книги этого типа есть в России Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Алу Опубликовано: 12 апреля 2008 Поделиться Опубликовано: 12 апреля 2008 да. ищем книги на инглише, читаем и сами переводим. затем перевод отсылаем в азбуку с письмом" а вот вам всем!!!!!!учитесь переводить нормально!". так что ли? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Труга Опубликовано: 14 апреля 2008 Поделиться Опубликовано: 14 апреля 2008 Алоэ Если Магомед не идет к горе, то гора идет к Магомеду. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Алу Опубликовано: 14 апреля 2008 Поделиться Опубликовано: 14 апреля 2008 а если честно то та идея была мне по душе! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Труга Опубликовано: 15 апреля 2008 Поделиться Опубликовано: 15 апреля 2008 Может это будет эффективней чем письма. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Труга Опубликовано: 17 апреля 2008 Поделиться Опубликовано: 17 апреля 2008 МартинНу если по барабану , то можно штурмовать азбуку. Вообще - то самый правильный путь создать свою редакцию и самим переводить Согласна с мисс Марианной.Найти в интернете книги на инглише,разделить на кусочки(главы) и переводить.А если нету достаточных знаний английского можно либо сидеть со словарем(он даже на яндексе есть),либо использовать переводчик.Таковой есть на mail.ru Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
frei Опубликовано: 26 апреля 2008 Поделиться Опубликовано: 26 апреля 2008 Труга как ни искал в нете, на инглише не нашел бесплатных, Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Труга Опубликовано: 29 апреля 2008 Поделиться Опубликовано: 29 апреля 2008 frei Ладно,хотя вряд ли,судя по количеству англоязычных дополнений в инете нету текста...*пошла долбить яндекс,гугл,и прочее* Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Филлимина Опубликовано: 8 мая 2008 Поделиться Опубликовано: 8 мая 2008 (изменено) Анна, ты права. Этим людям нужны деньги... Роза, издатели, наверно, забывают о том, что в Рэдволле ЗВЕРИ! Я с тобой согласна. Изменено 8 мая 2008 пользователем Филлимина Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Witch King Опубликовано: 8 мая 2008 Поделиться Опубликовано: 8 мая 2008 Вы представляете, Брайану Джейксу тоже нужны деньги. Вот он и строчит бесконечные продолжения. Но это так, к слову. Ну, в файлообменных сетях есть все книги на инглише, но вот сможет ли кто-то из фанатов перевести лучше, чем азбуковцы? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
frei Опубликовано: 10 мая 2008 Поделиться Опубликовано: 10 мая 2008 Witch King Ну, в файлообменных сетях есть все книги на инглише кинешь ссылки? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мауган Ра Опубликовано: 10 мая 2008 Поделиться Опубликовано: 10 мая 2008 Конешно можно. Только если несколько человек знают в совершенстве английский язык, обучены на переводчика, и ими же работают)) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 10 мая 2008 Автор Поделиться Опубликовано: 10 мая 2008 Труга Ты знаешь, где в сети достать книги на оригинале? Алоэ Труга Вы действительно полагаете, что Азбука вот так примет наш перевод? Да не в жисть! Во-первых из в принципа, а во-вторых потому, что у них уже давно заключен договор с переводчиком. Witch King Смогут рэдволльцы. Я уверен. Тут есть настоящие таланты! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
frei Опубликовано: 10 мая 2008 Поделиться Опубликовано: 10 мая 2008 Мартин Так перевод надо не Азбуке, а переводчику предложить, ему ж меньше работы будет! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.