Рагнар Posted February 4, 2006 Share Posted February 4, 2006 Побежал в книжный! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Magnus Maximus Posted February 4, 2006 Share Posted February 4, 2006 Звиняюссь за глупый вопрос, возникший вопрошающим образом, но:А какой зверь Курда? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Моранна Posted February 4, 2006 Share Posted February 4, 2006 Магнус Курда-белый хорёк. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Magnus Maximus Posted February 4, 2006 Share Posted February 4, 2006 Анна, благодарствую. Интересно,а почему нету ни одного главного злодея-ласки, ну по ошибке Фераго перевели как горностая, а на СУЛЛИВАНЕТЕ, как заметил Квэндил он числится как ласка. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Квэндил Posted February 4, 2006 Share Posted February 4, 2006 Анна Точняк, "девушка-кротиха" или просто "девушка" - так прикольно звучит))) Еще часто встречаются слово "собака" и ругательства типа "черт"))))))))))))) А так перевод замечательный, есть упоминание о Таггеранге. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Моранна Posted February 4, 2006 Share Posted February 4, 2006 Квэндил Да) Мне там многие отрицалы понравились-не буду говорить какие, чтоб на рассказывать сюжет книги. Развеселило название "Стойсобака"))) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Квэндил Posted February 4, 2006 Share Posted February 4, 2006 Анна Ага, и то откуда оно взялось! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Моранна Posted February 4, 2006 Share Posted February 4, 2006 Квэндил Ведь вроде в СЦМ собаки отродясь не водились Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Мара Posted February 5, 2006 Share Posted February 5, 2006 Анна Ведь вроде в СЦМ собаки отродясь не водились В "Воине Рэдволла" летописец когда в самом начале книги читает записи о Клуни упоминает о собаке. Он там говорит что одна из городских собак ему рассказывала о Клуни. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Моранна Posted February 5, 2006 Share Posted February 5, 2006 В "Воине Рэдволла" летописец когда в самом начале книги читает записи о Клуни упоминает о собаке. Он там говорит что одна из городских собак ему рассказывала о Клуни. "Воин Рэдволла", как мы давно и единогласно решили, проба пера, изобилующая ошибками и неточностями, которые сам Джейкс признает. Я хорошо помню все моменты этой книги, там часто упоминаются домашние животные, от которых писатель в последующих своих произведениях отказывается. А речными псами в СЦМ называют вовсе не домашних собак, которых там нет, а выдр и полосатыми собаками-барсуков. Вот отсюда и пошло это выражение. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Мара Posted February 5, 2006 Share Posted February 5, 2006 Анна "Воин Рэдволла", как мы давно и единогласно решили, проба пера, изобилующая ошибками и неточностями, которые сам Джейкс признает. Ну это ВЫ решили. А переводчик да и сам Джекс думают иначе. А речными псами в СЦМ называют вовсе не домашних собак, которых там нет, а выдр и полосатыми собаками-барсуков. Вот отсюда и пошло это выражение. Я знаю. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Моранна Posted February 5, 2006 Share Posted February 5, 2006 А переводчик да и сам Джекс думают иначе. Хе-как раз сам Брайан Джейкс и признает ошибки, которые он допустил, включив в первую книгу домашних животных и, если внимательно прочитать все позднее написанные книги, хорошо видно, что подобные неточности уже не встречаются. А переводчи к не думает, он переводит то, что написано. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Мара Posted February 5, 2006 Share Posted February 5, 2006 Анна Вообще то да. А ведь ты прочла Трисс. Если бы ты рейтинг составляла то какое место она бы заняла среди твоих любимых книг? И еще три вопроса, Мартин там упоминаеться? В смысле его дух там есть? И барсучиха там есть? А еще там много стихов и песен? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Junie Posted February 5, 2006 Share Posted February 5, 2006 Мартин Я вот тоже хочу обнаглеть, если в ближайшее время не удастся приобрести саму книгу, так хоть рекламный постер пускай продадут, я вон в одном магазине видела их целых три штуки. Ну что они обеднеют, если мне один пожертвуют? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Моранна Posted February 5, 2006 Share Posted February 5, 2006 Мара Итак-отвечаю на вопросы по-порядку: 1) учитываю мою любовь к всевозможным хищникам и отрицалам, о которых в книге рассказывается весьма подробно, я бы поставила эту книгу на второе место после "Воина Рэдволла"; 2) Дух Мартина упоминается и не раз; 3) барсучиха, супруга лорда барсука, упоминается лишь эпизодически; 4) стихов и песен немного. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Пижма Posted February 5, 2006 Author Share Posted February 5, 2006 Анна То есть Азбука опять вырезала много стихов. А что в аббатстве нет барсучихи что ли? Надо же второе место! Книга настолько хороша? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Моранна Posted February 5, 2006 Share Posted February 5, 2006 Пижма Нет-в аббатстве барсучихи не будет, а 2-е место-это для меня лично. Может кому-то книга и не понравится - дело вкуса как говорится. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Пижма Posted February 5, 2006 Author Share Posted February 5, 2006 Анна Понятно. Ну мне хищники нравяться так что уверена у меня эта книга точно в пятерку войдет! ЗЫ все хотела спросить а "Белые Лисы" у тебя на каком месте? Надеюсь мне сестра уже купила ее. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Моранна Posted February 5, 2006 Share Posted February 5, 2006 Пижма Я не строю какую-то таблицу рангов для себя, просто есть первое место-"Воин Рэдволла", 2-е-"Трисс Воительница", 3-е-"Мартин Воитель", хотя можно и поспорить-"Жемчуг Лутры" мне нравится не меньше. Поэтому лучше ограничиваться простой классификацией-что-то нравится больше, что-то меньше. Вот "Белые лисы" нравятся больше) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Пижма Posted February 5, 2006 Author Share Posted February 5, 2006 Анна А я "Белые Лисы" обожаю! Так Трисс будет владеть мечом Мартина? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Моранна Posted February 5, 2006 Share Posted February 5, 2006 Пижма Конечно. Даже если судить по обложке Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Мартин Posted February 5, 2006 Share Posted February 5, 2006 Junie А ты просила постер?)) Что за магазин, кстати? Анна стихов и песен немного Явно опять переводчики не перевели(( Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Мартин Posted February 5, 2006 Share Posted February 5, 2006 Пижма А я "Белые Лисы" обожаю! Книга кстати почему-то не последнем месте в рейтинге сайта.. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Моранна Posted February 5, 2006 Share Posted February 5, 2006 Мартин Лень переводить... Им абы как, только бы побыстрее. Но хорошо хоть так перевели. В книге есть одна маленькая отсылка к Тагеррунгу (именно так там это имя перевели), неувязочки чувствуются из-за того, что книга не во время вышла. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Junie Posted February 5, 2006 Share Posted February 5, 2006 Мартин Не, не просила. Говорю же: не настолько обнаглела ещё. А магазин находится на первом этаже торгового комплекса "Торговый дом". Так, кажется называется. Рядом с метро "Проспект Большевиков". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.