Первая Сабля Саламандастрона Posted January 17, 2006 Share Posted January 17, 2006 Затеял я долгое, но интересное дело - перевести книгу. Когда подойду к концу - не знаю, но буду выкладывать здесь частями, раз в неделю точно. Большие отрывки или маленькие, равномерности не обещаю. Перевожу с французского, всего 502 страницы. Самое обидное, что я-то уже почти дочитал до конца, а вот когда набираю текст - русский, прям не родной становится, очень тяжело связываются слова в предложения... Есть идея: если герои и сюжет вас вдохновят - оставляйте здесь свои рисунки, так своими силами сделаем наш, Рэдволльский, экземпляр новой книги. Желаю нам всем удачи и начинаю... Pr__233_face_Chapitre_1.doc 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Список участников Sunfur-2007 Posted January 17, 2006 Share Posted January 17, 2006 Григ Эх, тяжёлая у тебя работёнка, однако... Я бы тебе помог, но мои познания во французском слишком малы для литературных переводов. Обидно. Возможно, когда окончишь переводить, я сделаю анимационный ролик этого рассказа, так как начало мне понравилось. У тебя классно получается переводить! 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Первая Сабля Саламандастрона Posted January 18, 2006 Author Share Posted January 18, 2006 Первая глава еще не закончилась, но мы уже на 14-ой странице книги. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Список участников Sunfur-2007 Posted January 18, 2006 Share Posted January 18, 2006 Григ Хм... звучит обнадёживающе. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Первая Сабля Саламандастрона Posted January 18, 2006 Author Share Posted January 18, 2006 Елки, не прикрепилось!?! Chapitre_1....doc Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Список участников Sunfur-2007 Posted January 18, 2006 Share Posted January 18, 2006 Григ Так, теперь нормально прикрепилось, скачалось, прочиталось ну и т. д... А зачем имена героев остались непереведёнными на русский? Вроде и так всё понятно - Абрук или Кобочо... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Первая Сабля Саламандастрона Posted January 18, 2006 Author Share Posted January 18, 2006 Maharidgi Специально не перевожу, там дальше у многих "говорящие" имена - не хочу навязывать. И потом, уже неоднозначно: для меня-то, например, Кабошо читается... А Loumèges(Loamhedge) - просто набор похожих звуков, и никакого намека на глину. Уже неувязочка. Вот не могу нигде найти перечень имен всех этих героев в английской транскрипции, и можно было бы, сопоставляя, найти оптимальный вариант по-русски. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Список участников Sunfur-2007 Posted January 18, 2006 Share Posted January 18, 2006 Григ В таком случае можно перевести и по французской транскрипции - как это у них читается, а затем, если имя говорящее, сделать "Прим. ред." с русским переводом. Хотя для начала не помешало бы перевести все полкило страниц Неужели у тебя хватает времени, чтобы работать над переводом? Тем более, что так качественно всё переведено. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Темка для имен и названий Posted January 19, 2006 Share Posted January 19, 2006 Круто-круто-крото! Молодчина Сегодня вечером начну читать, потом на сайт выложу Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Первая Сабля Саламандастрона Posted January 20, 2006 Author Share Posted January 20, 2006 Maharidgi Дело-то в том, что его (времени) как раз-то и не хватает. Сижу по ночам, потому как "охота - пуще неволи", да и завелся уже, по-правде говоря. Полкило страниц страшат жутко, посмотрим, на какой я сдамся, хе-хе... Мартин Спасибо. Не выкладывай, там опечаток полно, да и уже сейчас вижу, что подредактировать некоторые фразы неплохо было бы, а у меня пока править сил нет. Chapitre_1_f.doc Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Темка для имен и названий Posted January 20, 2006 Share Posted January 20, 2006 Григ Ну если что, опечатки я подредактирую =) А как же не выкладывать?! Ведь многие на форум не заходят! Прочитал наконец-то! Перевод мне понравился, на 4+ =))) Сложное это дело, я тоже как-то пытался перевести Таггеранг с французского... И ещё, может лучше будешь не по частям выкладывать, а сразу всё, что перевёл+новый кусок в одном файле? Так просто удобней.. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Первая Сабля Саламандастрона Posted January 20, 2006 Author Share Posted January 20, 2006 Мартин Ура, редактируй! Я сначала так и хотел выкладывать, но потом представил, что тем, кто читает, придется каждый раз "проматывать" предыдущие главы... мне-то, в принципе, все равно, в следующий раз так и сделяю. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Темка для имен и названий Posted January 20, 2006 Share Posted January 20, 2006 Ну не знаю, мы к примеру так удобней. Можешь как-нибудь отделять предыдущие главы или выделять новые. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Что противнее из этих похлебок? Posted January 26, 2006 Share Posted January 26, 2006 Григ Молодец!!! Хорошая идея! Так и сделаем!!! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Первая Сабля Саламандастрона Posted January 28, 2006 Author Share Posted January 28, 2006 Новый кусок выделен жирным шрифтом. Le_secret_de_Loum__232_ges.doc Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Темка для имен и названий Posted January 29, 2006 Share Posted January 29, 2006 Чтобы выложить на сайт, мне надо знать, посвящается ли кому-нибудь книга, как называются части и на всякий случай имя французского переводчика. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Впечатления и фото SunFur-2018 Posted January 30, 2006 Share Posted January 30, 2006 Григ МОЛОДЕЦ!!!! спасибо тебе за работу! Нодо же, не перевести такую книгу-ну Азбука дает там есть крыса самочка)))))))) пиратка))))) ыыыыыыыы Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Первая Сабля Саламандастрона Posted January 30, 2006 Author Share Posted January 30, 2006 крыска Спасибо! Азбука просто не успела, "Глинобитная Обитель" идет после "Таггеранга". А Рагга Тамор, как тебе на первый взгляд? Мартин Во французском переводе книга разделена только на главы, которые я указываю, сейчас мы еще во 2-ой сидим. С английского переведена в 2005, Hugues Lebailly Брата Марты зовут ВолонторТ, это первый раз я неправильно - ВолонторН - написал. Их фамилия Lièvremont: lièvre-заяц, mont-гора. У меня не складывается в одно слово, Горнозайцева - не то ведь... Хотя можно и Марта Заячья Гора... Le_secret_de_Loum__232_ges.doc Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Темка для имен и названий Posted January 31, 2006 Share Posted January 31, 2006 Марта Заячья Гора... звучит смешно =)) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Творчество горностая Фрея Posted January 31, 2006 Share Posted January 31, 2006 Григ Классно Читать интересно...)) Мартин Ыы)) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Иностранные языки Posted January 31, 2006 Share Posted January 31, 2006 Григ мегареспект!молодца!)))а скока всего глав? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Первая Сабля Саламандастрона Posted January 31, 2006 Author Share Posted January 31, 2006 Руссано 43!!!!!!!!!!! Ренни А мне-то как интересно! Хе-хе! Книгу я уже прочитал, а сейчас уже оттуда, изнутри, все происходящее вижу, наверное, сам скоро разными голосами заговорю... 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Темка для имен и названий Posted January 31, 2006 Share Posted January 31, 2006 Григ Хех, осталось всего перевести-то 41 =)) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Первая Сабля Саламандастрона Posted February 6, 2006 Author Share Posted February 6, 2006 Новый кусок выделен жирным Le_secret_de_Loum__232_ges.doc Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Темка для имен и названий Posted February 11, 2006 Share Posted February 11, 2006 Григ Классно! Мне нравится! Юй - прикольное имя =)) А стих вобще отлично вышел! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.