Мартин Опубликовано: 29 декабря 2005 Автор Поделиться Опубликовано: 29 декабря 2005 Анна Ну не каждому конечно, но принцип похожий. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Моранна Опубликовано: 29 декабря 2005 Поделиться Опубликовано: 29 декабря 2005 Мартин Ну тогда по части книги-их ведь обычно три. Каждый переводит одну и получается народный перевод. Главное-чтобы через программу-переводчик не перевели... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 29 декабря 2005 Автор Поделиться Опубликовано: 29 декабря 2005 Анна Я думаю у нас получится найти здесь хороших знатоков английского. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Моранна Опубликовано: 29 декабря 2005 Поделиться Опубликовано: 29 декабря 2005 Мартин Ну это не ко мне *машет лапами*. Я знаю английский на уровне школы и со словарём на Мэйле Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Инкариус Опубликовано: 29 декабря 2005 Поделиться Опубликовано: 29 декабря 2005 Мдя-м))))))))))) А потом будут создаватся опросы: "Чей перевод лучше? Наш или Азбуки?"... Делать вам явно нечего... Дождитесь оффициального выхода и не портите себе нервы и окружающим))) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 29 декабря 2005 Автор Поделиться Опубликовано: 29 декабря 2005 Инкариус А всё равно наш перевод будет лучше Азбуковского Конечно мы подождём, я это к тому, если они вобще не собираются его выпускать..( Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Инкариус Опубликовано: 29 декабря 2005 Поделиться Опубликовано: 29 декабря 2005 Мартин Сидят одни пессемисты и пессиместячут тут... Живите легко, и повторюсь, радуйтесь что вообще переводят)))) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Моранна Опубликовано: 29 декабря 2005 Поделиться Опубликовано: 29 декабря 2005 Мартин Вообще художественный перевод в нашем исполнении может быть ничуть не хуже азбуковского-по-крайней мере, он не будет таким детским, как в некоторых книгах. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Инкариус Опубликовано: 29 декабря 2005 Поделиться Опубликовано: 29 декабря 2005 Анна Угу... Потом в одном из вариантов йифф найдем... Ждите оффициалки и успокойтесь... Только нервы портить. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Моранна Опубликовано: 29 декабря 2005 Поделиться Опубликовано: 29 декабря 2005 Инкариус Потом в одном из вариантов йифф найдем... Хмммм...кто о чём-а ты о своём Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Инкариус Опубликовано: 29 декабря 2005 Поделиться Опубликовано: 29 декабря 2005 Анна Щаз ночь, о чем еще думать? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Моранна Опубликовано: 29 декабря 2005 Поделиться Опубликовано: 29 декабря 2005 Инкариус Например-о том, выпустят ли на русском языке Тагерранг или где скачать реферат по литературе У каждого своё. Меня лично сейчас эти две проблемы волнуют. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 29 декабря 2005 Автор Поделиться Опубликовано: 29 декабря 2005 Анна Пример - отличный перевод Суэйн "Легенды о Люке". Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Моранна Опубликовано: 29 декабря 2005 Поделиться Опубликовано: 29 декабря 2005 Мартин Согласна-азбуковский меня не порадовал. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
брат Фуффик Опубликовано: 1 января 2006 Поделиться Опубликовано: 1 января 2006 Совсем без меня страх потеряли... всю азбуку в топку, и набрать новых... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Моранна Опубликовано: 1 января 2006 Поделиться Опубликовано: 1 января 2006 всю азбуку в топку, и набрать новых... *мечтает* Например-рэдволльцев (кого-то из нас то бишь) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Сэм Опубликовано: 1 января 2006 Поделиться Опубликовано: 1 января 2006 ЧТО ЗА НАФИГ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!????????????????????????????????ОНИ РЕАЛЬНО СДУРЕЛИ ЧТОЛЬ?????????????????? НУ КОГО ТОЛЬКО НЕ БЕРУТ В ИЗДАТЕЛЬСТВО РАБОТАТЬ, А???!!!!!! Он прав! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Суэйн Опубликовано: 7 января 2006 Поделиться Опубликовано: 7 января 2006 Звери, звери - не беситесь, ни одно другое издательство Рэдволла не переводит (из серии "Заповедный мир" книги выходили тоже под редакцией Азбуки). Ну нельзя же пропустить целую книгу - может, она выйдет чуть позже? Меня тож волнует этот вопрос... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Пижма Опубликовано: 7 января 2006 Поделиться Опубликовано: 7 января 2006 Суэйн Я тоже считаю что она выйдет позже. Может у них трудности с переводом. А эту они уже перевели вот и выпускают ее. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Суэйн Опубликовано: 7 января 2006 Поделиться Опубликовано: 7 января 2006 Пижма Или с графикой что-то не ладится, все художники заняты, или на Новый год они там чего-то наборщили ))))) или не купили ещё права. Ну не могут выбросить книгу!!! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Моранна Опубликовано: 7 января 2006 Поделиться Опубликовано: 7 января 2006 Короче-книга будет. Я в этом уверена на 100%. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Пижма Опубликовано: 7 января 2006 Поделиться Опубликовано: 7 января 2006 Суэйн Конечно нет!!! Что они совсем что ли? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Суэйн Опубликовано: 7 января 2006 Поделиться Опубликовано: 7 января 2006 Анна Ага, будет! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Квэндил Опубликовано: 7 января 2006 Поделиться Опубликовано: 7 января 2006 Так надеюсь удасться успокоить вас и себя) Знакомые работающие в других издательствах, сообщили что такое случается, что часто книги из сериалов выпускают не по порядку. Тут причины разные, например перевели раньше, считают что именно эта книга интереснее и следовательно прибыльней и т.п. Вобщем "Таггеранг" выпустят. По переводу краткого содержания понятно что книга очень насыщена событиями, воспоминаниями персонажей и др. так что ею решили занятся всерьез и надолго, а пока чтобы ненасытные МЫ не скучали, выпускают "Трисс"))) ИМХО. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Моранна Опубликовано: 7 января 2006 Поделиться Опубликовано: 7 января 2006 Квэндил Уффффф Успокоил))))) Я сама с такими ситуациями сталкивалась-например, книжный сериал DragonLance (Сага о копье) вообще не по порядку выпускали. И таких примеров немало-так что все дружно успокоились и ждём выхода Трисс-воительницы), а там глядишь и Тагерранг выйдет Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Рекомендованные сообщения