Селандина Опубликовано: 16 апреля 2006 Поделиться Опубликовано: 16 апреля 2006 А по мне лучше, чтоб Rakkety Tam, или как там ее, выпустили. Про росомаху... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 16 апреля 2006 Автор Поделиться Опубликовано: 16 апреля 2006 Анна По тех причинам они пропустили - большего не выдавить, а теперь выпускать не хотят наверно из-за того, что решили дальше все книги по порядку выпускать... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Моранна Опубликовано: 16 апреля 2006 Поделиться Опубликовано: 16 апреля 2006 Мартин Мда-такое впечатление, что фанов они ни во что не ставят, раз не могут толком ответить... Но я уверена, что все же они её выпустят-только в самом конце. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 16 апреля 2006 Автор Поделиться Опубликовано: 16 апреля 2006 Анна Ещё у них какой-то Пётр на форуме написал про ужасный перевод и тому подобное, ему ответили "У нас хорошие переводчики : ) " Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Моранна Опубликовано: 16 апреля 2006 Поделиться Опубликовано: 16 апреля 2006 Мартин Ага-переводчики просто отличные-хоть слово Рэдволл во всех книгах одинаково пишут, прогееееееееееееееееееесс! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 16 апреля 2006 Автор Поделиться Опубликовано: 16 апреля 2006 Анна Нифига! В 11-ой книге один или два раза было написано через "е" - Редволл или с одной "л".. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Селандина Опубликовано: 16 апреля 2006 Поделиться Опубликовано: 16 апреля 2006 Ну, вот, единственный прогресс уничтожился! P.S. А может, они просто всех позлить хотят? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 16 апреля 2006 Автор Поделиться Опубликовано: 16 апреля 2006 Селандина Что тут скажешь, у них это удаётся.(( Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Моранна Опубликовано: 16 апреля 2006 Поделиться Опубликовано: 16 апреля 2006 Мартин Уууууууу-тяжелый случай, видно, состав переводчиков был под градусом, чтобы Рэдволл неправильно написать-это что же принять надо и в каких количествах Мда-шутки - шуиками, а "за державу обидно" (с) , как говорится. Ладно бы переводили кое-как, пропускали главы и песни, но чтобы ЦЕЛЫЕ книги пропускать-это пЭребор уже... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Селандина Опубликовано: 16 апреля 2006 Поделиться Опубликовано: 16 апреля 2006 Ага... скоро все, кроме ненужного оглавления в единственных книгах пропускать будут. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 16 апреля 2006 Автор Поделиться Опубликовано: 16 апреля 2006 Анна В 11-ой ещё всё время вместо "Аббатства Рэдволл" писали "Рэдволльское аббатство".. А в "Трисс" заметил две ошибки в оглавлении, первая часть называется по-разному, то ли в оглавлении "Время побегов", а в самой книги "Время побега", то ли наоборот, и ко второй кажется части дан неправильный номер страницы.. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Моранна Опубликовано: 16 апреля 2006 Поделиться Опубликовано: 16 апреля 2006 Мартин Ну что тут сказать-они на нас смотрят, как на стаю голодных фанатов, которым что ни кинь, все купят. Вот поэтому и качество резко упало, к тому же книги, по мнению издателей, расчитаны на детей лет девяти, а не на нас, Великих, и уж дети-то в тонкостях перевода разбираться не станут. Мда-глубоко ошиблось уважаемое издательство, у нас Рэдволл читает народ от 9 до 90 Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Magnus Maximus Опубликовано: 16 апреля 2006 Поделиться Опубликовано: 16 апреля 2006 А шестнадцатая книга-это "Loamhedge"("Глинобитная обитель")? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Моранна Опубликовано: 16 апреля 2006 Поделиться Опубликовано: 16 апреля 2006 Магнус Да. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 16 апреля 2006 Автор Поделиться Опубликовано: 16 апреля 2006 Магнус Только ещё неизвестно, что именно так её назовёт "Азбука". Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Найфик Опубликовано: 16 апреля 2006 Поделиться Опубликовано: 16 апреля 2006 Мартин Так ты как книгу то прочитал??? Интересно??? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 16 апреля 2006 Автор Поделиться Опубликовано: 16 апреля 2006 Найфик Какую? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Orex Опубликовано: 16 апреля 2006 Поделиться Опубликовано: 16 апреля 2006 А по мне лучше, чтоб Rakkety Tam, или как там ее, выпустили. Про росомаху... а вот мне Rakkety Tam не очень понравилась. То есть она крутая, конечно, это же Рэдволл. Но вот Таггеранг в сто раз интереснее. Во всяком случае для меня Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Моранна Опубликовано: 17 апреля 2006 Поделиться Опубликовано: 17 апреля 2006 а вот мне Rakkety Tam не очень понравилась. То есть она крутая, конечно, это же Рэдволл. Но вот Таггеранг в сто раз интереснее. Во всяком случае для меня Ой! Не рассказывай больше ничего-мы же ещё (большая часть рэдволльцев) не читали ни то, ни другое Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Orex Опубликовано: 17 апреля 2006 Поделиться Опубликовано: 17 апреля 2006 Анна молчу-молчу, просто сказала, что мне та больше понравилась Усё, молчу Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Orex Опубликовано: 18 апреля 2006 Поделиться Опубликовано: 18 апреля 2006 кстати, тут предпологали, что может в книге много стихов и песен, что трудно переводить. Не, как во всех так и там Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 19 апреля 2006 Автор Поделиться Опубликовано: 19 апреля 2006 Orex В самых первых книгах кстати меньше песен и стихов чем в последних. Недавно заметил) Конечно же по английским смотря... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Orex Опубликовано: 19 апреля 2006 Поделиться Опубликовано: 19 апреля 2006 Мартин наверное Джейкс не вошёл еще во вкус своих стихов и песен теперь без них будет не то. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 20 апреля 2006 Автор Поделиться Опубликовано: 20 апреля 2006 Orex Даа... в нашей "Трисс" было около 4 стихов кажется, из 30 которые придумал Джейкс(( Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Orex Опубликовано: 20 апреля 2006 Поделиться Опубликовано: 20 апреля 2006 правда? Я русскую ещё не получила. Вот досада Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Рекомендованные сообщения