Jump to content

Хронологическая последовательность


Recommended Posts

Букан

а это не Котир, это переводится Страна цветущих мхов (а точнее просто цветущий мох). Просто у нас название изменили...

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
  • 2 weeks later...

Мартин

Нет, но смотри как у меня стоят книги на полках:

Война с Котиром

Легенда о Люке

Изгнанник

Мэриел из Рэдволла

Мартин Воитель

Колокол Джозефа

Саламандастрон

Воин Рэдволла

Поход Матиаса

Жемчуг Лутры

Дозорный Отряд

Белые Лисы. :blink:

Link to comment
Share on other sites

Флориан

Мартин Воитель идет впереди всех книг. Вот так надо ставить.

 

Последняя Битва

Мартин Воитель

Война с Котиром

Легенда о Люке

Изгнанник

Мэриел из Рэдволла

Мартин Воитель

Колокол Джозефа

Саламандастрон

Воин Рэдволла

Поход Матиаса

Жемчуг Лутры

Дозорный Отряд

Белые Лисы.

 

Ах да теперь еще Последняя Битва идет впереди Мартина Воителя.

Link to comment
Share on other sites

Руссано

Мара

а видели ли вы первое сообщение темы?

Вот правильная расположенность книг и никак иначе:

"Лорд Броктри" ("Lord Brocktree")

"Легенда о Льюке - 2-ая часть" ("Legend of Luke - part 2")

"Мартин Воитель" ("Martin the Warrior")

"Война с Котиром" ("Mossflower")

"Легенда о Льюке - 1-ая и 3-ья части" ("Legend of Luke - parts 1 and 3")

"Изгнанник" ("Outcast of Redwall")

"Мэриел из Рэдволла" ("Mariel of Redwall")

"Колокол Джозефа" ("The Bellmaker")

"Саламандастрон" ("Salamandastron")

"Воин Рэдволла" ("Redwall")

"Поход Матиаса" ("Mattimeo")

"Жемчуг Лутры" ("Pearls of Lutra")

"Дозорный отряд" ("The Long Patrol")

"Белые лисы" ("Marlfox")

"Taggerung"

"Triss"

"Loamhedge"

"Rakkety Tam"

Link to comment
Share on other sites

  • 1 year later...
 Share

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...