Мартин Опубликовано: 1 августа 2005 Поделиться Опубликовано: 1 августа 2005 "Последняя битва" ("Lord Brocktree") "Легенда о Льюке - 2-ая часть" ("Legend of Luke - part 2") "Мартин Воитель" ("Martin the Warrior") "Война с Котиром" ("Mossflower") "Легенда о Льюке - 1-ая и 3-ья части" ("Legend of Luke - parts 1 and 3") "Изгнанник" ("Outcast of Redwall") "Мэриел из Рэдволла" ("Mariel of Redwall") "Колокол Джозефа" ("The Bellmaker") "Саламандастрон" ("Salamandastron") "Воин Рэдволла" ("Redwall") "Поход Матиаса" ("Mattimeo") "Жемчуг Лутры" ("Pearls of Lutra") "Дозорный отряд" ("The Long Patrol") "Белые лисы" ("Marlfox") "Талисман из Рэдволла" ("Taggerung") "Трисс Воительница" ("Triss") "Меч Мартина" (Loamhedge") "Rakkety Tam" "High Rhulain" "Eulalia" Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Йорек Бирнисон Опубликовано: 1 августа 2005 Поделиться Опубликовано: 1 августа 2005 Мартин а "The Great Redwall Feast" и "Winter is tale" неизвестно в каком времени происходят? Я где-то слышал, что в первой Маттиас. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 1 августа 2005 Автор Поделиться Опубликовано: 1 августа 2005 Йорек Бирнисон Известно, но так как они у нас не вышли и это не совсем Рэдволл, я решил не писать. "The Great Redwall Feast " и "A Redwall Winter's Tale" идут после "Воина Рэдволла", но перед "Походом Матиаса". Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Йорек Бирнисон Опубликовано: 1 августа 2005 Поделиться Опубликовано: 1 августа 2005 Мартин "не совсем Рэдволл" потому что битв нету? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 1 августа 2005 Автор Поделиться Опубликовано: 1 августа 2005 Йорек Бирнисон не счтаеться серилом вроде как... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Йорек Бирнисон Опубликовано: 1 августа 2005 Поделиться Опубликовано: 1 августа 2005 Мартин видимо, так... Даже на западе в дополнительные книги засовывают... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Цармина 2000 Опубликовано: 1 августа 2005 Поделиться Опубликовано: 1 августа 2005 А? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Orex Опубликовано: 1 августа 2005 Поделиться Опубликовано: 1 августа 2005 Йорек Бирнисон и в первой, и во второй есть Матиас! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 1 августа 2005 Автор Поделиться Опубликовано: 1 августа 2005 "Taggerung""Triss" "Loamhedge" "Rakkety Tam" Слушайте, а как бы вы перевели эти названия? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Йорек Бирнисон Опубликовано: 1 августа 2005 Поделиться Опубликовано: 1 августа 2005 Мартин Таггеранг не переводится, Трисс - имя собственное, третье - глинобитная обитель, четвёртое - Клетчатый берет (белк такой). Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Йорек Бирнисон Опубликовано: 1 августа 2005 Поделиться Опубликовано: 1 августа 2005 Orex значит, там Гуго ещё жив... мне так жаль, что его убили Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Orex Опубликовано: 2 августа 2005 Поделиться Опубликовано: 2 августа 2005 Йорек Бирнисон да, Гуго там есть. Повар, он готовил пир в первой части Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 2 августа 2005 Автор Поделиться Опубликовано: 2 августа 2005 Йорек Бирнисон Интересно как азбука преведет... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Йорек Бирнисон Опубликовано: 2 августа 2005 Поделиться Опубликовано: 2 августа 2005 Мартин мне кажется, она не будет переводить... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Пижма Опубликовано: 2 августа 2005 Поделиться Опубликовано: 2 августа 2005 Йорек Бирнисон мне кажется, она не будет переводить... Почему ты так думаешь? 2 Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Orex Опубликовано: 2 августа 2005 Поделиться Опубликовано: 2 августа 2005 первая книга вся стихом написана, а вторая наполовину. Тяжкий труд... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 3 августа 2005 Автор Поделиться Опубликовано: 3 августа 2005 Йорек Бирнисон Я имел ввиду следующие книги.. а ты что? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Йорек Бирнисон Опубликовано: 3 августа 2005 Поделиться Опубликовано: 3 августа 2005 Мартин а я "Зиму" и "Пир"... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 3 августа 2005 Автор Поделиться Опубликовано: 3 августа 2005 Йорек Бирнисон да, наверно не будет, а жаль (( Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Пижма Опубликовано: 4 августа 2005 Поделиться Опубликовано: 4 августа 2005 Мартин А может все таки переведет? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 4 августа 2005 Автор Поделиться Опубликовано: 4 августа 2005 Пижма А кто её знает... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Инкариус Опубликовано: 4 августа 2005 Поделиться Опубликовано: 4 августа 2005 Я думаю нет т.к. переводить стихи на другие языки сохроняя смысл и рифму очень сложно... Вот)) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Флориан Опубликовано: 6 августа 2005 Поделиться Опубликовано: 6 августа 2005 А у меня на полке книги расставлены так как Мартин пишет! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Квэндил Опубликовано: 6 августа 2005 Поделиться Опубликовано: 6 августа 2005 Я им дам, "не переведут"! Редакцию помидорами закидаю! Свою армию хищников (и всех желающих) на приступ поведу! Ишь нашлись тут... Кстати, есть у кого оригинал непереведенных произведений? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Orex Опубликовано: 7 августа 2005 Поделиться Опубликовано: 7 августа 2005 Квэндил книг чтоли? у меня есть, но именно в виде книг. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Рекомендованные сообщения