Квэндил Опубликовано: 8 августа 2005 Поделиться Опубликовано: 8 августа 2005 Orex Печально, но ничего страшного. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Цармина 2000 Опубликовано: 14 августа 2005 Поделиться Опубликовано: 14 августа 2005 Холосо бы Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Букан Опубликовано: 15 августа 2005 Поделиться Опубликовано: 15 августа 2005 Слушайте, добрые звери! Извините, если это оффтоп, но кто-нибудь может ответить, почему "Котир" в оригинале называется "Mossflower"? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Orex Опубликовано: 15 августа 2005 Поделиться Опубликовано: 15 августа 2005 Букан а это не Котир, это переводится Страна цветущих мхов (а точнее просто цветущий мох). Просто у нас название изменили... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Йорек Бирнисон Опубликовано: 16 августа 2005 Поделиться Опубликовано: 16 августа 2005 Orex любят они это дело... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Квэндил Опубликовано: 16 августа 2005 Поделиться Опубликовано: 16 августа 2005 Я не вижу смысла такого перевода. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 16 августа 2005 Автор Поделиться Опубликовано: 16 августа 2005 Флориан /Это как, Люк разорван на 3 кусочка? Квэндил Отличная идея! От моего дома до издательства недалеко... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Букан Опубликовано: 16 августа 2005 Поделиться Опубликовано: 16 августа 2005 Orex Спасибо за разъяснения! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Цармина 2000 Опубликовано: 30 августа 2005 Поделиться Опубликовано: 30 августа 2005 Как знать... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Флориан Опубликовано: 11 сентября 2005 Поделиться Опубликовано: 11 сентября 2005 Мартин Нет, но смотри как у меня стоят книги на полках: Война с Котиром Легенда о Люке Изгнанник Мэриел из Рэдволла Мартин Воитель Колокол Джозефа Саламандастрон Воин Рэдволла Поход Матиаса Жемчуг Лутры Дозорный Отряд Белые Лисы. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
ЮБ Опубликовано: 11 сентября 2005 Поделиться Опубликовано: 11 сентября 2005 Мартин Квэндил специально для этого случая я в Питер приеду если не переведут ЗЫ а у вас помидоры доогие?свои возьму если что Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 13 сентября 2005 Автор Поделиться Опубликовано: 13 сентября 2005 ЮБ А с чего ты взял, что Квэн живёт в Питере? Флориан Ага, только Мартин Воитель неверно стоит Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мара Опубликовано: 13 сентября 2005 Поделиться Опубликовано: 13 сентября 2005 Флориан Мартин Воитель идет впереди всех книг. Вот так надо ставить. Последняя Битва Мартин Воитель Война с Котиром Легенда о Люке Изгнанник Мэриел из Рэдволла Мартин Воитель Колокол Джозефа Саламандастрон Воин Рэдволла Поход Матиаса Жемчуг Лутры Дозорный Отряд Белые Лисы. Ах да теперь еще Последняя Битва идет впереди Мартина Воителя. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Russano Опубликовано: 13 сентября 2005 Поделиться Опубликовано: 13 сентября 2005 Мара А вот насчёт Люка не уверен... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 13 сентября 2005 Автор Поделиться Опубликовано: 13 сентября 2005 Руссано Мара а видели ли вы первое сообщение темы? Вот правильная расположенность книг и никак иначе: "Лорд Броктри" ("Lord Brocktree") "Легенда о Льюке - 2-ая часть" ("Legend of Luke - part 2") "Мартин Воитель" ("Martin the Warrior") "Война с Котиром" ("Mossflower") "Легенда о Льюке - 1-ая и 3-ья части" ("Legend of Luke - parts 1 and 3") "Изгнанник" ("Outcast of Redwall") "Мэриел из Рэдволла" ("Mariel of Redwall") "Колокол Джозефа" ("The Bellmaker") "Саламандастрон" ("Salamandastron") "Воин Рэдволла" ("Redwall") "Поход Матиаса" ("Mattimeo") "Жемчуг Лутры" ("Pearls of Lutra") "Дозорный отряд" ("The Long Patrol") "Белые лисы" ("Marlfox") "Taggerung" "Triss" "Loamhedge" "Rakkety Tam" Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мара Опубликовано: 13 сентября 2005 Поделиться Опубликовано: 13 сентября 2005 Мартин Надо же! Я не видела! Спасибо! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Флориан Опубликовано: 13 сентября 2005 Поделиться Опубликовано: 13 сентября 2005 Мара Но ведь в Мартине идет расказ о нем!И в последней битве! Ну, помните, в начале рассказывалось. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 14 сентября 2005 Автор Поделиться Опубликовано: 14 сентября 2005 Флориан Помним, рассказывалось, но на родине Рэдволла порядок книг принято считать таким. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мара Опубликовано: 15 сентября 2005 Поделиться Опубликовано: 15 сентября 2005 Мартин Помним, рассказывалось, но на родине Рэдволла порядок книг принято считать таким. Мне такой порядок не нравится. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Йорек Бирнисон Опубликовано: 15 сентября 2005 Поделиться Опубликовано: 15 сентября 2005 Мара чем же? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 17 сентября 2005 Автор Поделиться Опубликовано: 17 сентября 2005 Флориан Что поделать, порядок есть и он именно такой Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Скарлет Опубликовано: 25 декабря 2006 Поделиться Опубликовано: 25 декабря 2006 Мартин А что за английские названия в конце. Ну Loamhenge это Меч Мартина а дальше? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 25 декабря 2006 Автор Поделиться Опубликовано: 25 декабря 2006 Скарлет 17 Rakkety Tam - Отчаянный Тэм 18 High Rhulain - Великая Рулэйн - ещё не вышли на русском Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Гость Василика_гость Опубликовано: 25 декабря 2006 Поделиться Опубликовано: 25 декабря 2006 Не знаешь когда выйдут эти книги? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Скарлет Опубликовано: 25 декабря 2006 Поделиться Опубликовано: 25 декабря 2006 Мартин А я слышал что следующая книга-Эуалия Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Рекомендованные сообщения