Jump to content

Слишком взрослый для Рэдволла....

  • Posts

    205
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by Слишком взрослый для Рэдволла....

  1.  

    Если хорошенько подумать, то больше всех героев похож на отрицала Маска. Это профессиональное.

    Тут смотря как понимать "похож на отрицала". Если взять, как Вы, умение прикидываться отрицалом - то, пожалуй, Маска и вправду на первом месте. Но, кажется,  в теме-то имелось в виду "тот, кто ведет себя как отрицал", совершает неблаговидные поступки. И в этом смысле Маску, по-моему, обвинить не в чем. Честно выполнил задание, вывел из Котира Джиндживера и ежат, и погиб, спасая их. Самый что ни на есть положительный герой получается. Хотя в "Легенде о Льюке" упоминается, что Фолгрим был очень похож на Ривервайта, то есть Маску, и тот в молодости был таким же отчаянным задирой. А у Фолгрима неоднозначных поступков и впрямь немало. Как знать, может, если бы Маске в свое время не хвост отрубили, а по башке покрепче приложили, мог бы тоже охотиться на крыс, и тому подобное. Но чего нет, того нет. 

  2.  

    Рэдволл не такая уж и детская книга - достаточно смертей и изощренных убийств. А легкий и приятный язык может быть полезен и взрослым. И как можно вырасти из чего-то? Будьте как дети. Тем паче, когда появляются свои дети, детство начинается заново ))

    Согласна.))) Я изначально прочитала "Рэдволл" уже взрослой, получила огромное удовольствие, и до сих пор время от времени перечитываю самые любимые книги. 

  3. Голосую за капитана Барранку Фортунаты! Всегда обожала этого персонажа, и жаль было, что иллюстраций с ним практически не встречалось. Очень живой и яркий получился, такой способен бросить вызов тирании Ублаза.

    Остальные тоже хороши, только Грат мне все же представляется не до такой степени изуродованной. Шрамы - да, но здесь кажется, у нее и шерсти на голове не должно быть, они буквально повсюду.

  4.  

    Я думаю, дело вот в чём: поскольку слово "мышь" в русском языке по умолчанию женского рода, то переводчики просто не смогли придумать более подходящего "мужского" варианта этого слова  - а писать "Давай, парень, так их! Это мышь, они хотят схватить его… " было бы грамматически неправильно, дети бы придрались, пришлось выкручиваться. И возраст здесь действительно не играет никакой роли.

    В "Хрониках Нарнии" выкрутились же, у них Рипичип, "которому слишком уж не подходит женский род" называется "мыш". Хоть и нет такого слова в русском языке, разве что простонародное, но ради такого случая лучше уж его изобрести, чем вводить ассоциации с детством.

    С другой стороны - в "Войне с Котиром" Белла говорит Мартину: "Ты еще подрос". Если этим словам верить, то получается, что он все-таки был еще не совсем взрослым. Просто рано повзрослел, слишком много довелось пережить.

    Ах да, и Гонф там же назван "мыншонком, помирающим от любви к некоей Колумбине". 

    Но вот вопрос: почему в "Легенде о Льюке" Мартин с Гонфом показаны явно еще не старыми, а ежи Ферди с Коггзом названы пожилыми, хотя они явно их моложе? Или, может, это на совести переводчиков? Книги-то разные люди переводили, а уж на "ЛоЛ" явно отдохнули. После изысканий в теме "Непобедимая Моди" я уже ничему не удивлюсь. Да и вообще, переводчики с английского неизменно радуют, хоть какую переводную книгу возьми.

  5.  

    Раз уж вспомнили Джулиана, то я бы еще назвал сову с которой он дружил. Положительным персонажем его назвать нельзя, он как никак мышей и землероек поедал, но в итоге вроде как на словах от употребления их в пищу отказался и не погиб в процессе. С его определением по шкале положительный-отрицательный по редволльским категориям несколько сложно. 

    А с хищными птицами в Рэдволле вообще сложно. С одной стороны,  они обычно показаны ближе к своему реальному, природному образу жизни, значительно менее цивилизованны, чем звери, и, вроде бы, хищниками вполне способны быть не только по видовому признаку, но и на деле. А с другой - чаще все-таки показаны странными и порой пугающими, но все-таки союзниками. Правда, они в Рэдволле и не живут, чаще всего, остаются сами по себе. 

  6. Единственный, который выжил после доброго поступка - это крыс Хвастопуз.

    А Джиндживер как же? Помог мирным зверям, выжил, женился и основал династию мирных кошек (ну, во всяком случае, не упоминалось, чтобы кто-то из его потомков вплоть до Джулиана, враждовал с Рэдволлом). А может быть, там и несколько поколений невоюющих кошек было, ведь потомки Джиндживера и его жены не между собой же, наверное, женились, если их род продлился вплоть до времен Матиаса. Жаль, что об их семье не рассказано более подробно. А может быть, потому и не рассказано, что не вписываются в джейксовскую концепцию хищников.

    P.S.: И по голове, вроде, не получал...

  7. Кот! Хоть они в "Рэдволле" по большей части отрицательные герои, не считая Джиндживера и его потомков, но в реале я очень люблю кошек, хочется их почтить и здесь. К тому же, и в качестве врагов они заслуживают уважения: звери когтистые.

  8. Я за "Белые лисы"! Золотой век Рэдволла, время, когда герои были доблестны, а враги - харизматичны (чего в последних книгах не всегда хватает). А еще - неожиданно адекватная Крегга, персонажи, выигрывающий бой не тотальным превосходством, а храбростью и силой духа, часто не имея других преимуществ. Ведь здесь будущие Четыре Вождя - на самом деле совсем молодые звери, не имеющие никакого боевого опыта к началу своего похода, и их не сопровождает никакой могучий лорд-барсук, вообще никто из опытных воинов. Им приходится всему учиться с нуля. И они выигрывают.

    Кроме того, в "Белых лисах" очень интересные противники главных героев - целое семейство Белолисов, пусть и не обладающих настоящими магическими способностями, но бесспорно умных и хитрых. О них интересно читать. Не столь уж однозначны и положительные персонажи. Вообще, тем, кому при чтении мало одних только описаний действий, но хочется еще и психологии, "Белые лисы" дают повод поразмыслить. В общем, я за эту книгу. Хоть и знаю, что ее не выберут.

  9.  

    ахвал подозрительно похож на князя Иеремию Вишневецкого.)

    Не знаю, с чего бы это; я никаких ассоциаций не подразумевала! Просто думала, что у такого колоритного персонажа, да еще короля, должен же быть собственный стиль; ну и перестаралась, похоже. Даже странно: переводчики из Бэзила сделали польского шляхтича, я - из Бахвала. С чего бы это?

     

    А этих героев угадаете?

    Сначала скажите: они из книг или с ролевой? Если второе, то я не берусь угадать, я там не играю.

     

    Ну, а у меня Гонф и Колумбина (хотя с рисунками Фортунаты трудно соперничать):

    88dbbe974d81.png

  10. @Мордукан, ну, если передаешь оружие с мирными намерениями, следует его держать рукоятью вперед. А конструкция в этих программах такая, что держать меч при этом можно только за лезвие. Впрочем, может быть, такая неловкость вызвана разницей в размерах барсука и мыши, и мышиного оружия, соответственно. Правда, по этой же причине Вепрю вряд ли грозит отрубить себе лапу.

×
×
  • Create New...