Jump to content

Редволл 2012.

  • Posts

    696
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Редволл 2012.

  1. - Внимайте мне, Легионы! - вещал Беншродт. - Сегодня мы будем писать историю! Замеченный нами ранее корабль на данный момент осаждает аббатство Бладволл! Это отличный шанс свершить правосудие! - на лице директора фабрики появился недобрый оскал. - Вместе...вместе с этими чудаками, мы сможем сокрушить сектантов! Ну а если пришельцы не согласятся сотрудничать, то и они падут пред нашим гневом! - глаза Герхарда горели праведной яростью. - внимайте мне, мои легионы! Аннерхин, Оклибид и Хютнепп! Сегодня мы УДИВИМ БОГОВ!!! СОЖРАТЬ РИТУАЛЬНУЮ МОРОЖЕНКУ!!! Над фабрикой раздалось "Урра!" тысяч пехотинцев и синхронное "Ням". Армия Фабрики по производству Орехового Мороженного двинулась в путь. Аббатство Бладволл
  2. Сони Рейн Форум, - и это, пожалуй, никак не отрицательная, но положительная его черта, - совсем небольшой. Собственно, через некоторое время будешь знать всех активных юзеров. А еще у нас тролли, которые с особой любовью запекают невдыкватов, - тебе понравится, если будешь наблюдать с нужного ракурса.Х)
  3. император, Видишь, только появился, а как тебя уже любят.
  4. frei Именем Цегораха! Фтопку ваш труп-на-троне. Хотя...пусть "живет".
  5. Алрон Император родился во времена Римской Республики, и сначала означал военного триумфатора и должен был ехать в бой в пурпурном плащике.^^ Инкариус XD
  6. "Надеюсь, наше положение усмирит характер этого парня", - думал северянин, направляясь глубже в джунгли. Город Уснувших
  7. - Что тебе известно о суровой жизни, "Беленький"? - хохотнул северянин. Внутри него боролись дипломатичность и гордость, но последняя уверенно теснила линию фронта. - ты явно не похож на зверя, который большую часть своей жизни выживал в северных землях, - лис важно скрестил руки на груди, - а потому не учи ученого. Если жрать всякую неизвестную науке дрянь, которая растет на этих деревьях, то можешь оказаться в положении этой нахалки! - и Олаф кивнул в сторону Рэй. - Ты посмотри, где мы! Ты хоть понимаешь, что сдохнешь, только понюхав что-нибудь вроде той штуковины?! - и торговец показал пальцем на банановое дерево. Рэйчел продолжала смеяться и убивать в Олафе чувство своего достоинства. Гордого купца это так заводило, что темная сторона его души взмолилась, чтобы кто-нибудь срочно отпустил шутку про фиолетовые доспехи. - Проклятье, не хотите говорить, - как хотите. Если остров принадлежит пиратам, то я в любом случае не смогу долго скрываться...если же вы звери порядочные, то знайте: два головореза сейчас, скорее всего, идут по моему следу со стороны пляжа. Бывайте, чудаки...береги девушку, "Беленький". - и, понизив голос до шепота, Олаф добавил: - она у тебя дурная, но хорошенькая. Огромный лис развернулся и зашагал в сторону чащи. - Трайдакс, вы составите мне компанию?
  8. Комиссар (Рэйчел) - Проклятая куница! - на дикой родине Олафа женщины всегда подчинялись мужчинам, и поведение Рэй сильно задело его непомерную гордость. - Во-первых, Я не сидел в этих кустах. Я вышел из-за них, прибежав на твой голос. Теперь вам известно, что мы находимся на острове. И если вы пираты, то можете доложить о нашем присутствии по инстанциям. Следовательно, мы не может просто вас отпустить, и вам придется объяснить, кто вы такие и откуда. - купец сделал сильный выдох, голос его стал помягче. - Я не хочу войны. Просто скажите мне то, что я требую, и мы разойдемся.
  9. - Нет. - Олаф был очарован хорошенькой куницей, но когда тебя с утречка выносит на берег пиратского острова, без связи и выпивки, все-таки становится немного не до девушек. Поэтому лис говорил голосом холодным и жестким, не обращая внимания на дружелюбность незнакомки. - Тут у нас не все в порядке, как вы выразились. Мы на неизвестном острове, почти без еды и понятия не имеем, где проведем эту ночь. Поэтому я хочу знать, можно ли вам доверять - в какой-то степени. И...мы не уйдем. Просто, вот так. Считайте, что мы нагло и без спросу вмешиваемся в ваши дела. Но вы, будьте добры, на вопросы-таки ответьте. - с секунду подумав, лис повернулся к Трайдаксу, - Опусти меч. Один он нам определенно не ровня.
  10. Саятам - А таким как я прятаться не надобно! - Олаф вышел из кустов и распрямился. Рядом с северянином хорек смотрелся щуплым карликом, но, похоже, его это абсолютно не впечатлило. На мгновение переведя взгляд на куницу, купец и вовсе утратил свою внушительность. Он тихо сглотнул слюну и скромно отвел глаза от обладательницы голоса. - Сейчас тебе придется сказать нам кто ты, как сюда попал, что ты, проклятый, припрятал в той лапе, и что за дело имеешь с...кхм, куницей. - лис оскалился. - нас больше, и... - в этот момент вся суровость Олафа снова сошла на нет, ибо он понял, в каком неравном положении находится он и его потенциальный противник. Хорек мог использовать куницу в качестве заложницы, а на худой конец он мог попросту убежать. А если это пират, то последнего торговец никак не мог допустить...
  11. Трайдакс - Трайдакс, вы действительно собираетесь вздремнуть под пальмой, будучи на загадочном острове, по которому то и дело снуют морские разбойники? - купец с недовольным выражением лица скрестил руки на груди. - Мое предложение: мы... - Олаф не успел закончить, потому что совсем близко от них раздался ясный девичий голос. С долю секунды лис пребывал в оцепенении, после чего, резко вытащив меч из ножен, тихо сказал своему новому знакомому: - Ты слышал?! что я говорю, разумеется, слышал! Надо проверить. Будем осторожны. Это может быть какой-нибудь пиратский трюк. - и северянин побежал на звуки голоса.
  12. Максимус Еще один Магний Максимыч. Добро Пожаловать! Какая твоя любимая книга серии?
  13. Трайдакс ОФФ: не корми Гленнер! Отредактируй несуразности. - Это может быть что угодно, - преставители местной флоры, например. Лично меня больше волнует, где мы переночуем, где будем искать еду, когда мы съедим запасы из моей сумки, и, наконец, как планируем отсюда выбираться.
  14. "Знаем таких...и как только язык у них поворачивается называть свои земли Северными? Их крепости гораздо южнее моей родной полосы, где таны созывают моряков для завоеваний, дети учатся сражаться с ранних лет, а цивилизация - в новинку..." - с гордостью думал купец. Однако, волк все-таки был его соседом-северянином, что вызывало у Олафа симпатию и некоторое уважение. К тому же, судя по наружности и движениям, Трайдакс был куда более опытным воителем, хоть тороговец заметно выигрывал в телосложении и, скорее всего, в силе. - Как я уже и сказал, я - торговец. Не постесняюсь сказать, что чрезвычайно успешный. А все благодаря одной моей маленькой особенности, вернее сказать, особенности моего товара. Это товар с Севера. Я покупаю его по цене хорошего обеда, а выручаю состояние! Не каждый южанин отважится поехать в мои края, чтобы приобрести сувениры. - Олаф подмигнул Трайдаксу, одновременно улыбнувшись и звонко цыкнув. - История того, как я сюда попал, просто донельзя банальна - я занимался делами. Торговлей. Корабль, на котором я ехал, потерпел крушение во время шторма. Меня вынесло на широкой доске к пляжу к югу отсюда. -Тут голос его стал несколько жестче. - Кстати, я встретил двух пиратов. Точнее - заметил. Надо быть настороже.
  15. "Наверное, он очень любит себя, если не следит за речью других"... - решил Олаф. - Трайдакс, я только что пояснил вам, кто я, откуда и чем занимаюсь. А вы, хитрец, из этого списка назвали мне лишь свое имя. - купец приподнял бровь, и на лице его появилась кривая полуулыбка.
  16. Вдруг из-за зарослей в некотором отдалении от Олафа вышел волк. - Есть, есть. Не ожидал увидеть кого-либо на острове так быстро. - негромко сказал незнакомец. "Южная речь. Этот парень может быть разбойником", - подумал лис и отошел на несколько шагов. Как торговца, внимание Олафа в первую очередь привлекла амуниция волка. "О, да ты любитель дорогой одежды и украшений!" - начал размышлять купец, рассматривая зверя. - "Если ты не будешь слишком враждебен, то у нас с тобой отношения завяжутся..." - Приветствую. Я Олаф, сын Бьёрна, из деревни Рюхейм на далеком севере, где вечный мороз заставляет кровь стынуть в жилах. Я торговец и делец, но знаю, с какой стороны браться за оружие. Кто ты, как сюда попал, и могу ли я рассчитывать на твое дружелюбие?
  17. Поздравляю, народ! Удачи вам, успехов! Аргулора освобождаю от всех долгов!
  18. - П-постойте! Вы не понимаете! Наше ореховое мороженое - не просто заурядный десертик. Мало кто об этом знает, но оно на некоторое время улучшает память и мышление, позволяет не чувствовать боль, усиливает зрение, слух и реакцию. Разумеется, с такими добавками мороженое несколько подорож... - кот не успел закончить фразу, потому что охранник грубо сорвал с него ошейник. - ААААА!!!! Не-ет! Меня раскрыли! Раскрыли! Великий хозяин...не простит!!! - с этими словами безумец неожиданно вырвался из лап охранника и достал что-то из еле заметной нашивки на рукаве... когда стражник снова его схватил, кот уже был мертв. Яд. Яд сделал свое дело. Охранник ругнулся и кинул труп на пол. На ошейнике, который он конфисковал, была вышита короткая строчка: "Раб №656. Двойник".
  19. Декабрист - Хо-хо! - безумный кот расхохотался и бегло оглянулся. - У вас тут здорово, кэп. Или, быть может, вы майор? Полковник? Вице-генералиссимус? Какая, черт возьми, разница! Хоть джедай, честное слово! К нашему делу это не имеет отношения. - Герхард сверкнул глазами. Похоже, его разум был настолько одурманен, что он совершенно не брал на учет, в какой опасности он находится. - Я предлагаю вам великолепную сделку! Пока вы будете крушить местных тунеядцев или, наоборот, организовывать геноцид мирного населения, я буду поставлять вам ореховое мороженое. Вот и все. Все счастливы, все довольны. - кот подался вперед, пытаясь нагло пожать МакГрею руку, но кто-то, солдат или автоматическая система, мгновенно положил Герхарда на пол. В этот момент взору всех находящихся на капитанском мостике предстал странный ошейник главы фабрики, черный, с темно-синей окантовкой. Такой аксессуар, право, никак не сочетался с деловым костюмом.
  20. сэр Герхард Беншродт - Эххей! - неожиданно прямо перед носом корабля из кустов выпрыгнул черный кот аристократической внешности. Уперев руки в бока и осмотрев ужасный корабль, сей странный персонаж ухмыльнулся, потер руки, и, активно жестикулируя, начал говорить. - День добрый, господа, прибывшие в эти леса, по всей видимости, из далеких земель, где обитают звезды. Меня зовут Герхард Беншродт, и, несмотря на ваш угрожающий вид, я рад вас видеть и уверен, что мы поладим. Дело в том, что я - директор, или, если вам так больше нравится, диктатор фабрики по производству... - кот сделал неоднозначную "волну" бровями, - что бы вы думали? Орехового мороженого! - кажется, чокнутый незнакомец даже не собирался удостовериться, что его кто-то слушает. - Исходя из этого, я могу предположить, что мы можем продавать вам наш десерт, дабы слухи о нем достигли всех уголков галактики! Разумеется, это подразумевает скидку. Только представьте - вы прилетели поработить неразумных туземцев дикой планеты, перед вашим взором делает последние вздохи вся скверна этого мира, а в руках у вас - миска с лучшим ореховым мороженым моей фабрики! Ну как, а? - кот оглянулся по сторонам, словно собирался сказать великую тайну, и тихо добавил: - если запивать латте, то нирвана вам точно гарантирована...
  21. Бухта Ытхараб Лиежд - Эй! Есть тут кто? - огромный северянин и не пытался спрятаться. Напротив, он положил руку на меч и вслушивался в звуки Редколесья, чтобы недоброжелатели, вроде тех пиратов на берегу, не могли засадить кинжал ему в спину. "Даже если я встречу туземцев, я смогу попробовать продать им часть моих товаров, - за кров и еду." - думал Олаф. Однако, разумеется, в этом таинственном месте, столь не похожем на его вечно холодную родину, он более всего желал увидить цивилизованного и дружелюбно настроенного зверя.
  22. Пляж Через некоторое время Олаф добрался до Бухты Лиежд. "И снова - никого..." - с горечью подумал купец. - "Неужели тут вообще никого нет, кроме меня и пиратов?" Северянин отправился дальше, на этот раз потихоньку уходя вглубь острова. Редколесье
  23. Что, кстати говоря, в высшей мере прискорбно. Хнык. Декабрист Хм, я думаю, что будет иметь место пакт о ненападении между кораблем и фабрикой. Иначе вам есть нечего будет. Даос Да и в Бризе все не могу выйти на контакт с персонажами - мало. Коммисарчик только что сбежал из бухты. T_T
×
×
  • Create New...