Jump to content

Итоги конкурса красоты "Мистер и Мисс СЦМ-2017"

  • Posts

    754
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Итоги конкурса красоты "Мистер и Мисс СЦМ-2017"

  1. @Мартин, а украшения считаются элементом? Хотя у меня и есть рубашка очень тёмно-синего цвета, но если не будет гармонировать с остальными частями костюма, то, похоже придётся надевать другого цвета с синими бусами.
  2. Есть место чуду, скажу не тая - Былью становится небыль: Пускай крыльев нет, но слетятся друзья Под своды аббатства Рэдволл. Обитель, как встарь, огласит звонкий смех Под перезвон капели. И значит не зря пуд соли на всех Был съеден однажды в апреле! В грядущее нам заглянуть не дано, Приметы не лгут, может статься, Но стало счастливым для нас всё равно Отныне число 13. Для дружбы нас свёл Великий Сезон Иль волю явил Всевышний? За сим замолкаю... Отведать резон Пирога с вкуснейшею вишней!
  3. Огромное спасибо за юбилейный набор! Будем поддерживать движение Истинных Рэдволльцев!
  4. Можете забросать меня тапками, но я обязательно себе куплю. Видимо, я не библиоэстет(даром что работаю библиотекарем), но меня лично данный перевод не напрягает. Возможно, это именно потому что это перевод. Гораздо большее раздражение вызывают ситуации, когда на родном языке говорят по-скобарски. Так что буду считать, что прекрасная возможность сравнить два варианта перевода.
  5. Вот что у меня получилось. По мере написания буду пополнять. Сказка барда Джуни. Снег усыпал все дороги. Он лежит и там, и тут. В нём, забыв про все тревоги, Не в пещере, не в берлоге Снегоёжики живут. Кто следов оставил строчки Ранней утренней порой? Это белые комочки, Пробираясь через кочки, Семенят к себе домой. Трудно с ними потягаться В маскировке, ведь подчас, Пусть ни капли не боятся, Меж сугробов затаятся, От чужих скрываясь глаз. Лишь однажды ёж-проказник Появился на виду - В день, когда случился праздник, Наш любимый зимний праздник, Самый радостный в году. Всё быстрее мчалось время, Приближая чудо-ночь. Всем известно, это племя Над прохожими над всеми Подшутить совсем не прочь. Нет тревоги и в помине, Был на то большой резон - В белоснежной пелерине Приближался к середине Зимний радостный сезон. Воздух пах смолой душистой Просто дивно хорошо. Через лёгкий снег пушистый, Через мост над речкой Мшистой, Напевая, путник шёл. Вдруг неведомый шутник С редкостной сноровкой Бросил снег за воротник, Звонко засмеялся вмиг И исчез он ловко. "Это что ещё за шутки?!" - В гневе путник загорланил. - "Нет покоя ни минутки! Были звери к горю чутки, Если кто-то хулиганил!" " А теперь" - ворчал сердито Этот зверь немолодой. - "Всё злодеям шито-крыто, Раз хихикают открыто Над чужой они бедой!" Эти речи, снежный ёжик, Слыша, мелко задрожал. И среди лесных дорожек Он со всех коротких ножек Прямо к путнику бежал. - Должен я просить прощения, Мой любезный господин, Но, к большому сожалению, В подобных развлечениях Виноват не я один. Вы простите это действо, Если сможете простить, Но весёлое семейство, Все ежиное семейство Очень любит подшутить. И озорников - вот жалость! - Нам подобных не найдешь. Сущую позволить малость, Сотворить с прохожим шалость - Этим славен снегоёж! - Да со мной играй хоть в прятки, Больше я не рассержусь, Хоть бегите без оглядки. Осуждать мне вас, зверятки? Я на это не гожусь. Так весёлый ёж-проказник Появился на виду В день, когда случился праздник, Наш любимый зимний праздник - Самый радостный в году. Снег усыпал все дороги. Он лежит и там, и тут. В нём, забыв про все тревоги, Не в пещере, не в берлоге Снегоёжики живут. В поры зимние ночные Мы о них увидим сны. Снегоёжики смешные, Настоящие, живые Наши гости до весны! Вот, собственно и все!
  6. @Элира А про снегоёжиков можно? А то я тут вдохновилась. И просьба вернуть мои награды.(не сочти за борзость)
  7. И ещё одна переделка, уже под рэдволльскую тематику. Правда не знала, чем заменить последний куплет и оставила так, как есть, а три последние строчки и вовсе выкинула. Cluny is going down! (Исполняется Матиасом и Василикой + примкнувшим к ним хором рэдволльцев) He thinks that we're finished, He thinks that we've done He thinks that it's over - His battle is won(Ha!) He thinks that we're finished, But we aren't throw! Stop and think, my friend, what would Martin do for you! Martin newer gave up the fight, Martin stood up for what is right, Well, now it's our turn, our turn! Make the joifull sound: "Cluny is going down!" We must unite So we can fight Turn the battle around Time's running out It's time to showt: "Cluny is going down!" Can't you feel the fire burning? Now it's time to be a man. A great, big, muscully, super big, super hot man!
  8. Поздравляю почти что тёзку по нику! И пусть все твои мечты исполняются!
  9. Мартин И не надоела со стихами-то? Как вдохновение будет - так сразу. Но не гарантирую, что на рэдволльскую тематику. Звери добрые, кто-нибудь раскройте великую тайну: кто оставил у нас после Зимней Сказки свою кружку? Одна явно не местная.
  10. С Днём Варенья, Мартин! Высокого полёта по жизни! На открытке ты выдрёныш, который справа(потемнее).
  11. Заяц Бэзил Олень, отставной разведчик и боец задними лапами, расположился в потёртом кресле у огня. На столике стояла большая китайская тарелка с рисунком из цветов водосбора. Большой порции пирога с терносливом, куска сыра и стакана бузинного портвейна было достаточно, чтобы усыпить любого зайца. Его сон длился недолго, ведь в дверном проёме появились двое молодых существ. - Бэзил, я вернулся из аббатства. - объявил Щекач. - Смотри. - подмигнул он Таммскоффу и подкрался к спящему Бэзилу. - БЭЗИЛ! - закричал он что есть мочи. Бэзил подпрыгнул на кресле, уши его встали торчком. Он глянул на Щекача и вытянул лапу, чтобы схватить наглое существо за шиворот. Но Щекач оказался слишком быстрым, спрятавшись за Таммскоффа. - Маленький попрыгунчик! Абсолютное несоблюдение субординации! Кто этот парень, которого ты привёл? Кто ты? Имя, звание, порядковый номер, быстро! Я не собираюсь ждать весь день, знаешь ли. Таммскофф выпятил грудь, уши его встали торчком и он рявкнул в ответ так, как по его представлению мог бы молодой заяц-солдат. - Меня зовут Таммскофф, сэр! Таммскофф Олень Виттлсмит, сэр! Из Виттлсмитов с западного побережья, сэр! - Я же не глухой, знаешь ли. Виттлсмит, ты же младшенький Типрунна Уиффлскатта Таммскоффа Уиттлсмитта, не так ли? - Вообще-то он мой дедушка. Он мне рассказывал обо всех стычках и приключениях из старых добрых времён. - говорил молодой заяц, его карие глаза сияли смесью взволнованности и гордости. - Его мама с папой послали его сюда, чтобы он обучался. - заметил Щекач, хлопнув нового друга по плечу. К каменному камину была прислонена железная кочерга, кончик был покрыт сажей, но рукоять была полированной и сияла. Бэзил держал когергу, словно это была дирижёрская палочка. - Научиться? Прошло много сезонов с тех пор, как я тренировал молодёжь. Таммскофф переводил взгляд с отставного ветерана на выдру. - Полагаю, всё описано в письме. - он вытащил маленький сложенный кусок бересты и передал Бэзилу. - Хмм... "Дорогой мистер Заяц Б. О., с глубочайшим сожалением мы передаём это бремя Вам. Да, да, да. Нам не осталось ничего другого, кроме как искать иных условий подготовки для нашего сына Таммскоффа" и т. д., и т. п. "Если Вы освободите нас от нашего бремени, мы будем перед Вами в вечном долгу. С глубочайшим сожалением, Ваш Т. Б. Виттлсмит. Прилагаем флягу грушевого сидра в знак нашей глубокой благодарности." Таммскофф вытащил флягу и дал её Бэзилу. Он долго не говорил ни слова, смотря в пол. - Может быть я не прав, но тебя выставили из дома? Таммскофф пожал плечами и кивнул с тяжёлым вздохом. Казалось, он ждал, что его отошлют обратно. К его удивлению старший заяц был более приветливым и симпатизировал молодому племяннику.
  12. Голосовала за Крыску. Если уже говорила - повторюсь:"Из неё выходит зашибенная пиратка!" Засим всё.
  13. Шумно смеясь, пятеро молодых существ свернули с тропы в лес. Хотя они продолжали шутить и смеяться, никто не разбрасывал листья. Это была территория белки Бобберти; таинственного старика, жившего уединённо от всех. Бобберти всегда был немногосумасшедшим, но после вторжения Клуни Хлыста, белка устала от чужаков. Она могла наставить ловушек возле дома и воспринимала и лесных жителей, и хищников как врагов. Молодые лесные жители всегда были осторожны на территории Бобберти. Сэм шёл впереди, он лучше всех распознавал ловушки. Молодёжь смеялась над глупой песней, подначивая Ролло сочинить ещё один куплет. - Простите, ребята, это была бы более умная песенка, если бы я её сочинил. Оглядываясь по сторонам, лесные жители пытались выявить источник голоса. Голос прозвучал снова. Взглянув наверх, они увидели молодого зайца, висевшего на своих долговязых ногах на вязе. Вязохвост и Сэм влезли на вяз. Сэм осторожно спустил зайца в лапы ожидающей выдре. Щекач помог поставить зайца прямо, отряхивая опавшие листья, облепившие его дорожную одежду. - Меня зовут Таммскофф Олень Виттлсмит. Щекач, в свою очередь, представил молодых лесных жителей, уловив что-то знакомое в имени молодого зайца. - Ты сказал, что тебя зовут Олень? - Да, старина. Молодой заяц вытряхнул лист вяза из уха. - Тебе повезло, что ты нас нашёл. Щекач может отвести тебя к зайцу Бэзилу Оленю, а мы поможем тебе избежать ловушек Бобберти. Таммскофф вытащил свой заплечный мешок, упавший под кусты куманики. - Вы правда знаете, где живёт дядя Баз? Щекач хлопнул Таммскоффа по спине. - Конечно, я знаю, где живёт старый Палец Узел Пень(Без Толку Пень). Я тоже там живу, учитывая, что я много раз спасал ему жизнь. - Ты спас его жизнь? Я люблю истории о битвах. Попрощавшись с друзьями, Щекач повёл Таммскоффа по тропе, что вела к жилищу Бэзила. - Всё началось в прошлом сезоне, когда рэдволльцы попросили меня спасти их молодёжь от лиса...
  14. Спасибо всем огромное! Видите, до какого "древнего" возраста уже дожила?! Лето пока не очень, чтобы очень, но ведь оно ещё только началось.
×
×
  • Create New...