Перейти к публикации

Улыбка Ариадны


Квентин
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

LRose

Знаешь, это странное совпадение, но сегодня я сел за его написание (в смысле продолжил, начал та его я давно, но именно сегодня засел с намереньем закончить)! И, как ни странно, именно ТЫ своим творчеством внесла не малый вклад в атмосферу будущего рассказа :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 83
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Квентин

ого! Ничего себе, новости!!

С нетерпением буду ждать новую неотразимую историю, да и не я одна, это точно!!! :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 4 месяца спустя...

По просьбе... Критика из разряда "мягкая" - только бросающиеся в глаза грамматические ошибки, без мелких недочетов.

Для начала... Сделай что-нибудь со знаками препинания. Не знаю уж, найди друга, который мог бы читать текст до выкладки на сайт и расставлять запятые.

- "свет луны и не необычно ярких звёзд, до этого так хорошо освещавших Страну Цветущих Мхов, погружённую в зимнюю спячку, теперь были скрыт" - лучше было бы написать "свет луны и не необычно ярких звёзд, до этого так хорошо освещавших погружённую в зимнюю спячку Страну Цветущих Мхов, теперь были скрыты". Это немного облегчит предложение и уменьшит количество запятых.

- Дальше у тебя идет странный момент... Только что небо было затянуто облаками, скрывавшими свет луны, и вдруг выясняется, что "в такие яркие ночи <...> мог свободно читать" и в следующем абзаце уже небо было чистым. По согласованию предложений выходит, что Джон мог читать без свечи именно что в данный момент, когда луна скрыта облаками, а не тогда, когда небо было чистым. Нужно указание времени в предложении про Джона (вроде "В тихие лунные ночи") и первом предложении следующего обзаца (вроде "Еще несколько дней назад").

- "искрящийся снег, толстыми и мягкими сугробами накрывшими страну" - снег накрывШИЙ страну. Потому что, по построению предложения, страну накрыл снег, а не сугробы. + во всем тексте много ошибок в согласовании существительных и прилагательных

- "непроглядные тучи вновь заволокли небо, сделав ночи абсолютно непроглядными" - тавтология. С чем-то из непроглядного надо попрощаться.

- "весь противоположный стол" - противоположный чему? Видимо, столов было два, потому как стол может быть противоположен только еще одному столу.

- "– Нет. Бури не будет. – спокойно пояснил Вилл" - откуда там взялся Вилл? На кухне оставались Тим и Сэм. И зачем он чистит морковь, когда ужин уже закончился и все моют посуду? Об этом надо как-то сразу написать, а не потом, когда уже забудется, что там вообще был Тим, а не опечатка.

- "лучились искорки улыбки" - а теперь все вместе представим лучи искр. Представили? Да, это именно как у СуперМэна или еще какого Супера с голливудской улыбкой... =)))

- "возвёл взгляд в отчаянье к небу" - сначала в отчаяние, а потом и к небу. В данном случае окончание будет -И. Ошибка подходит под правило русского языка (раз уж всем так хочется логической обоснованности и правил):

Слова среднего рода на -ие имеют в предложном падеже, в отступление от общего правила, окончание -и, а не -е: в сопровождении, в молчании, в подразделении.

- "они с Сэмом лишь недавно начали работать и последней было ещё очень много" - я думаю, здесь опечатка =) Ты, наверное, хотел написать "и посуды было еще очень много". А то не понятно, кто там последняя.

- "мордочка Вилла излучала <...> всё те же весёлые искорки улыбки во взгляде" - радиация! Всем надеть противогазы и накрыться белой простыней! На самом деле, как мордочка может излучать искорки во взгляде? =) Можно разделить предложение на две части, в одной из которых останется мордочка, а в другой будет взгляд. Скажем, что-то вроде: "мордочка Вилла излучала задор и радость, будто он был чем-то очень доволен, а во взгляде были все те же искорки улыбки". А союз "будто" пишется без дефиса, в следующем предложении лучше его заменить.

- Много "как бы", "будто" в описании Вилла. Побольше определенности, а то начинает казаться, что Сэм с ним вообще не знаком.

- "множества лап, особенно звонко раздевавшихся" - лапы раздевались???

Запомни, комрад, если после запятой сложное описание, то оно характеризует существительное, стоящее непосредственно перед запятой. В учебнике русского языка это красивше написано, но мне лень искать.

 

Вторую часть почитаю в другой раз, ладно? =)))

Изменено пользователем TaSha
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

TaSha

Должен признать, что на таком профессиональном уровне мои письменные работы ещё никогда не разбирали, ни в школе, ни где бы то ни было ещё! Ошибок конечно тьма, а ведь я потратил немало времени на многочисленные проверки текста, проделав абсолютно всю работу в MS Word!!!

Вторую часть почитаю в другой раз, ладно? =)))

Конечно! И вообще, сразу хочу поблагодарить за уже проделанный тобой анализ! Хотя, как ты наверно понимаешь, его результат меня не слишком обрадовал! Но, во всяком случае, основные ошибки уже стали как то проглядываться на общем фоне, так что, ещё раз спасибо! Будем анализировать, и делать соответствующие выводы!

"мордочка Вилла излучала <...> всё те же весёлые искорки улыбки во взгляде"

Ну да, это же надо было такое написать :rolleyes: Я как перечитал, самому смешно стало :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 5 месяцев спустя...

Квентин

Старый? :D Нее! :D Но один из самых интересных на форуме - это точно. *Ностальгирует*. :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 год спустя...

ПРЕВОСХОДНО,НЕПОВТОРИМО,ШИКАРНО,НЕОПИСУЕМО!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

СЛОВ НЕ ХВАТАЕТ ЧТО БЫ ЭТО ОПИСАТЬ,Я С ПОДОБНЫМ ИНТЕРЕСОМ ЧИТАЛА РАЗВЕ ЧТО РЭДВОЛЛ!!!!!!! Я ЗАХЛЕБНУЛАСЬ ОТ УДОВОЛЬСТВИЯ И ЭМОЦИЙ!!!!!!!!

Когда,Вилл спасся от псов,я даже позволила себе сесть,посоле чего сразу же упала со стула от неожиданности :birsday: . Очень понравилось описание Ариадны,и особенно:

А её улыбка, каждый раз разная, но такая красивая и нежная, он точно видел её где-то раньше…
— Ах да! — вдруг спохватился мышонок и все Рэдволльцы разом замерли на месте, обратив взгляды на него. — Я же совсем забыл сказать вам, что такое снежинка!

— Это её улыбка! — просто пояснил Вилл. — Улыбка Ариадны!

Ну и конечно же:

Верьте в чудеса и загадывайте желания, искренне и от всего сердца, и тогда они обязательно сбудутся, как некогда сбылось моё!

Описание бури заставили меня закутаться в одеяло,хотя в комнате было очень душно ;)

Теперь еще больше жду зиму :up:

за фотки и примечания спасибо

СПАСИБО ВАМ ОГРОМНЕЙШЕЕ ЗА ЭТУ БУРЮ ЭМОЦИЙ!!!!!!!

Изменено пользователем flexi
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

flexi

Огромное спасибо! Я очень рад что моё творчество доставило тебе такое удовольствие :up:

Очень понравилось описание Ариадны

Хотел бы отметить, что именно описание встречи Вилла и Ариадны я считаю самым удачным! Именно в нём мне, кажется, удалось описать всё так, как я на сомом деле представлял ;)

Так же хотел бы особенно поблагодарить за то, что ты отметила момент объясняющий название фанфика! До этого никто не акцентировал на нём внимание, и мне временами даже становилось интересно, а его вообще кто-нибудь понял?!

Словом, большое спасибо за комментарий! Мне очень приятно :birsday:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в теме...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Создать...