Jump to content

Туземно-разговорный словарь


Ромуальд
 Share

Recommended Posts

Бряк - заменитель множества слов, которых в туземном нету.

Лялямба - лялямба (шутю! На самом деле эт, конечно, сковородка Хухуху)

 

ОФФ:

Лэнг

Это из серии - КЮ - общепринятое ругательство, КУ - все остальные слова. :smile6:

Edited by Гленнер
  • Плюс 1
Link to comment
Share on other sites

Пуфон - патефон. Слово "патефон" оказалось для туземцев сложным, поэтому ему придумали замену.

Хрям - невкусная еда

Шмяк - без комментов, думаю и так понятно... :lol:

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
  • 1 month later...
  • 8 months later...

Пробный словарь туземцев.

Коментарии автора: пытался создать приметивный разговорный с собственными правилами, грубо говоря - ниже выложенна бета версия. Конструктивная критика и адекватные предложения приветствуются.

 

Kahe - еда животного происхождения

Rizo - еда растительного происхождения

Sole - самец

Sale - самка

Hinn - вождь

Kanna - хорошо

Urto - плохо

Nish - божество

Arr - огонь

Goro - вода

Kuru - ветер

Votto - земля

Omo - дерево

Fsho - следующий/вперед/завтра

Ogu - предыдущий/назад/вчера

Mo - опасность

Zun - приветствие

Aroro - большой

Aro - малый

Tohi - оружие ближнего боя

Noa - оружие дальнего боя

Toro - двигаться

Atta - живой

 

Комментарии по счету - туземцы предположительно имеют по четыре пальца на лапе, из-за чего используют восьмиричную систему. Именно по этому счет симметричен относительно грани четырех и пяти х)

 

E - один

Eg - два

Egu - три

Eguro - четыре

Iguro - пять

Igu - шесть

Ig - семь

I - восемь

 

Сложные слова составляються компонированием простых -

Gorotoro - река

Nishhinn - священный вождь

И прочее.

Edited by Морти
  • Плюс 1
Link to comment
Share on other sites

  • 2 years later...

а не проще ли взять все слова турецкого языка они очень схожи с этими

ПРИМЕР

когда-zaman

Ben şarkı söylerken, ben aşçı kulakları kick edeceğiz!(когда я поем я надеру повару уши!!!)

вот так только гугля переводчик нужен

Edited by Реджинальд фон Клаус
Link to comment
Share on other sites

 Share

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...