Кот Опубликовано: 5 сентября 2016 Поделиться Опубликовано: 5 сентября 2016 Я бы озаглавил весь этот совиный ад как "Пятьдесят оттенков филина"... Или "Одиннадцать друзей Джулиана Джиндживера". Мы столько лет жили спокойно и даже не задумывались о мелком расовом различии половины персонажей. Мыши-сони, полёвки, "береговые землеройки", водяные мыши... Чувствую, расовый список становится узок и нужна будет более подробная дорожная карта чтобы распознавать особенности зверья. Кстати, да, полезная статья. Как много узнаёшь о викторианском мужском обществе, обыгрываемом на диких зверях... Слава Сезонам, Рэдволл не имеет столь густой философской подоплёки аллюзий вторым слоем. ...Ну я надеюсь. Самое меньшее что должно сохранить персонажу это его пол и вид, плюс по возможности именную игру слов. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мордукан Опубликовано: 5 сентября 2016 Поделиться Опубликовано: 5 сентября 2016 Великие Сезоны, я-то думал, что это только ласки такие несчастные, а тут вон оно как... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Фортуната Опубликовано: 9 сентября 2016 Поделиться Опубликовано: 9 сентября 2016 @Bombus Оффтоп: к сведению "талантливых" переводчиков и введённых в заблуждение читателей, во всём сериале ни одного персонажа-филина нету. Что находим, читая оригинал: -полярная сова: Капитан Снег -болотные совы: Болдред, Удара Костолом -серые неясыти: Сэр Гарри Муза, Овус, Алуко -сипухи: Сноп, Каменноголов МакГарни и его семья -домовые сычи: Орокка, Таунок, Орехоклюв, Орехокоготь, Орехокрыл (=Ореховое Крылышко в др. переводе). Видового определения, да и то в извращённом переводе калькой, удостоились: Сноп ("амбарная сова", barn owl), Удара ("короткоухий филин", short-eared owl), Орокка ("карликовая сова", little owl, причём Таунок тут же "маленький филин", и в "Белых Лисах" Орехокрыл тоже филин). Но... я же... Блин, сколько же я наделала иллюстраций с искаженными видами!!! Неужели всякий раз надо лазить на РэдволлВики, чтобы проверить потенциальный рисунок на косяки?! *беззвучно плачет и матерится* Кстати, в мультике Снег был филином, а Болдред - сипухой: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мордукан Опубликовано: 9 сентября 2016 Поделиться Опубликовано: 9 сентября 2016 "Но... я же... Блин, сколько же я наделала иллюстраций с искаженными видами!!! Неужели всякий раз надо лазить на РэдволлВики, чтобы проверить потенциальный рисунок на косяки?! *беззвучно плачет и матерится*" Ну... Фортуната, ты же можешь представить это альтернативной версией. =( Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Фортуната Опубликовано: 9 сентября 2016 Поделиться Опубликовано: 9 сентября 2016 Ну... Фортуната, ты же можешь представить это альтернативной версией. =( Какая нафиг альтернативная версия?! Эдак можно Моди лисой сделать - тоже альтернатива... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мордукан Опубликовано: 9 сентября 2016 Поделиться Опубликовано: 9 сентября 2016 Я пытался тебя утешить. Не вышло. =( А давайте дружно поругаем треклятых переводчиков? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Фортуната Опубликовано: 9 сентября 2016 Поделиться Опубликовано: 9 сентября 2016 @Мордукан А давайте дружно поругаем треклятых переводчиков? Давай. Хотя "Моди" еще не худший образец: как по мне, "Легенда о Льюке" и "Талисман из Рэдволла" ее перевлевывают... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мордукан Опубликовано: 9 сентября 2016 Поделиться Опубликовано: 9 сентября 2016 Мне теперь даже страшно читать перевод. Не дай Сезоны окажется, что тот заяц на самом деле был кроликом. А та белка на самом деле была хомяком. =/ Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Кот Опубликовано: 9 сентября 2016 Поделиться Опубликовано: 9 сентября 2016 (изменено) Воню... Сальнорыла и все хищники крайне согласны что "Легенда о Льюке" и "Талисман из Рэдволла" делали и худшее. Целые виды нуждаются в спасении и верификации. ...Прям как было у Ромуальда про несчастного выдру что стал мышкой-Фиалочкой. Изменено 9 сентября 2016 пользователем Кот Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kate Ravine Опубликовано: 9 сентября 2016 Поделиться Опубликовано: 9 сентября 2016 К не-хищникам это тоже относится: Гургун был Гарпун, Траггло - Остроспин, а Дрогг - Копейщик, при этом все три ежа принадлежали к одному славному роду Spearback. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Кот Опубликовано: 9 сентября 2016 Поделиться Опубликовано: 9 сентября 2016 Чёрт. То-то же такие проблемы отследить семейные линии... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
крыска Опубликовано: 9 сентября 2016 Поделиться Опубликовано: 9 сентября 2016 "Разведчики! Шерсть подхвостная вы, а не разведчики!" О крысиные боги... Неужели такое было? Надо глянуть в наш "перевод". Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.