Перейти к публикации

Стихи Ромуальда


Ромуальд
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

Аббатство, ты - оплот покоя,

Даруешь отдых от войны.

Я так отвык от тишины,

Мне надоели звуки боя.

 

Мне опостылел лес знамен,

Наскучил грохот барабана.

Мне не нужны ни смерть, ни раны,

Я так войною утомлен.

 

На марширующих солдат

С печальною смотрю улыбкой.

Им суждено спуститься в ад,

Чтоб повторить мои ошибки.

 

Но я смог вырваться из плена,

Играть со смертью – не по мне!

Я покидаю битв арену,

Сказав «навек прощай» войне.

 

Давно приелись мне походы.

И в краснокаменном Аббатстве,

Где воля, равенство и братство,

Хочу свои прожить я годы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 1.5k
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Лучшие авторы в этой теме

Давно я тебя не читал...

Как всегда радуешь старика:no:)

Особенно Радуга-Лисичка понравилось- воздушное такое стихотворение..

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

frei

Спасибо! Просто, когда я писал про Радугу-лисицу, у меня был хороший источник вдохновения. :no:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ромуальд

Титул Гонфа песнописца! Ну, кто может на этому форуме, написать еще более по-рэдволльски.

 

Ты в этом стиле преуспел!

Резона нет для несогласий.

Но лишь восторг от словогласий,

И барда истинный удел.

 

Неужели Мартин такого таланта до сих пор на сайте не разместил, ах он разбойник! :no:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Нам небо подарило снег,

И в восхищении мир умолк.

Красивый, нежный, словно шелк,

Несет всем нам немало нег.

 

Снег превратил дремучий лес

В оплот старинного величья,

В страну таинственных чудес!

Нам леса не узнать обличья!

 

Дорога, речка, дол и склон,

Наш мир зимой преобразился.

Ведь серебром украшен он,

В одежды снега нарядился.

 

Как жаль, весною снег растает,

Исчезнут снежные дворцы.

Убрав красу в свои ларцы,

Зима-царица отступает.

 

Тебе спасибо, о зима!

Ты целый мир преобразила,

Нас красотою одарила,

Украсив снегом все дома!

 

Мы будем ждать зимы прихода

И возвращенья красоты.

Пусть снег пушистый год от года

Нам дарит сказки и мечты!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Псы войны.

 

Мы – псы войны, всегда в пути,

Наш мир – сраженья и походы.

Зверей храбрее не найти,

В боях проходят наши годы.

 

Сраженья, грабежи, разбой

Резня, пожарища и сечи,

За годом год, за боем бой,

А о покое нет и речи.

 

Нам все равно кого рубить,

Нас не пугают кровь и раны.

И цель всегда одна – набить

Свои желудки и карманы.

 

Пускай нас «нечистью» зовут,

Мы оскорбленье кровью смоем,

Врагов осыплем стрел злых роем,

И в страхе мирные бегут!

 

И знает каждый мирный зверь,

Придем мы поздно или рано.

Пусть тщетно закрывает дверь,

Услышав наши барабаны.

 

Быть псом войны – нелегкий труд,

Но мы – избранники судьбы!

И наши новые рабы,

Гремя цепями, в плен бредут.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ромуальд

Псы войны- такой правдоподобный рассказ про жизнь и смерть.

И знает каждый мирный зверь,

Придем мы поздно или рано.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мороз сковал всю гладь пруда,

И лишь весной придет свобода!

К зиме попала в плен вода.

Под снегом сладко спит природа.

 

Взгляни ты в зеркало из льда!

Что ты увидишь в отраженье,

Покой иль новые сраженья?

Что принесут тебе года?

 

Быть может, подвига плоды,

Когда тебе повсюду рады.

Цветы, знамена и награды,

И все вокруг тобой горды.

 

Всмотревшись в бездну ледяную,

Возможно, ты увидишь мрак,

Узришь свою судьбу иную -

Над мертвецом хохочет враг.

 

И зимней ночью блещет лед.

Но тот, кто смел и чист душою,

Присев над ледяной водою,

В сиянии льда судьбу прочтет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ты отправляешься на бой,

Об отступлении нет и речи.

Друг, помни – буду я с тобой,

И на войне в разгаре сечи.

 

Мой дух, пронзая расстоянье,

Тебя в бою не подведет!

И за минутой расставанья

Триумфа сладкий миг придет.

 

Пусть сбережет тебя судьба

От скорби, страха и сомненья,

От неудач и от плененья,

От жалкой участи раба!

 

В разгар сраженья не забудь

Помочь соратникам-друзьям!

Сражайтесь, как одна семья,

И приведет к победе путь!

 

Закрылись за тобой врата,

Но я мечтаю о мгновенье,

Когда, узрев у стен кота,

Скажу: «Приятель, с возвращеньем!»

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вот еще кусочек "Песни о Котире". Я не забыл о ней! :P

 

«Вердогу мы повергнем ядом»,

Цармина говорит лисице,

«А ты со мною встанешь рядом,

Получишь власть, что и не снится»

 

«А как же юный Джиндживер?»,

Спросила кошку Фортуната.

«Он – нытик, трус и маловер,

И будет ждать его расплата!»

 

«Возложим на него вину,

За то, что умер наш Вердога!

Пусть братик посидит в плену,

В темнице отдохнет немного».

 

«Прекрасный план, о госпожа»,

В восторге говорит лиса.

«Пусть звери пред тобой дрожат,

Пусть содрогнутся небеса!»

 

«Лисица, приготовь свой яд,

Чтоб кот покинул этот мир.

Склонится предо мной Котир,

Взойду, как новая заря!»

 

Накрыла ночь завесой темной

Страну, где воцарился страх.

И воют злобные ветра,

Тревожно дремлет лес огромный.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Фрези

Спасибо!

И еще отрывок из "Песни о Котире".

 

Свершилось ночью злодеянье,

Был кот-владыка умерщвлен!

И вот Цармины сбылся сон,

Ликует злобное создание.

 

Да, эта кошка нрава злого,

В ее душе мир видел тьму.

Она и брата молодого

Велела заключить в тюрьму.

 

Что для нее родство и дружба,

И страсть, и нежная любовь,

И вера, преданная служба?

В ее мечтах – лишь смерть и кровь.

 

Цармина, упиваясь властью,

В мир принесет лишь боль и стон.

Не писан для нее закон,

И кошкой правят только страсти.

 

Пусть плачет бедная страна,

Пусть слезы потекут рекою!

Для злобной кошки нет покоя,

Душа ее, как ночь, черна.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ромуальд

По поводу последнего, я решил внесте поправку. И сказал свое слово, только в другой теме.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Тарквуд

Честно говоря, у меня тоже свое отношение к Цармине. В интервью Рэдволльской газете я говорил об этой кошке. А в "Песне о Котире" подобные эпитеты в отношении Цармины - часть авторского замысла! :P Лучше тебя про добрую Цармину мне все равно не написать!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ромуальд

Рулишь, несомненно!

Хорошо бы потом все части баллады соединить вместе и в отд. темку

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Артем

Спасибо!

frei

И тебе спасибо, дружище! Да, потом, как закончу писать "Песнь", специально выложу ее отдельно. :P

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в теме...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...