Jump to content

Оффтоп стихьё


Recommended Posts

Странник

Мега-точно подмечено!!! ;)

Кирилл

Отрадно знать что есть такие люди! Толкиен форева! Семенова, ах да! Пойду-ка я "Самоцветные горы" дальше читать, чем интересно там на острове все кончится. Скормят ли Шамаргана людоедам?

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Стихи - это как слоёный пирог,

Испечь, бы, так просто не смог.

Но были умельцы, конечно. у нас,

Что стих испечь могли бы сейчас.

 

Нечасто сейча можешь ты увидать

Поэта, что стих бы умел соплетать,

Любовь воспевая и глупость праздня,

О жизни писать научили меня.

 

Почётно наставников этаких знать,

Ах, как мастерство могли преподать:

"Красив и чудесен быть должен твой слог,

Как вкусный и сладкий весенний пирог".

Link to comment
Share on other sites

Как шелест листвы, шелест веков,

Писаний судьбы и жизни основ...

Вечность.как череда перемен,

И ничего не нужно взамен...

 

Но конец. порою бывает нужней,

И в жизни он должен быть. ибо важней,

Чтобы в конце зародилось начало

И время лучше, чем прежде настало.

 

Жизненный путь добром продолжай.

новую жизнь чистотой порождай,

Счастью и свету "да" говори

и не спеши к концу, ты. пути.

Link to comment
Share on other sites

Gonf Theer

Странник, брибывший из края туманов,

Немало читал философских романов...

Тему свою ты создай наконец,

Будешь тогда ты большой молодец :);):):gent: НЕ обижайся, эт шутка.

 

А теперь займуся оффтопом (что и следовало из названия темы, поэтому может ее стоит перенести в свободное творчество...)

 

Перевод:

 

Déchiré

Je suis un homme partagé

Déchiré

Entre deux femmes que j'aime

Entre deux femmes qui m'aiment

Faut-il que je me coupe le cœur en deux ?

 

Déchiré

Je suis un homme dédoublé

Déchiré

Entre deux femmes que j'aime

Entre deux femmes qui m'aiment

Est-ce ma faute si je suis un homme heureux ?

 

L'une pour le jour

Et l'autre pour la nuit

L'une pour l'amour

Et l'autre pour la vie

 

L'une pour toujours

Jusqu'à la fin des temps

Et l'autre pour un temps

Un peu plus court

 

Déchiré

Je suis un homme partagé

Déchiré

Entre deux femmes que j'aime

Entre deux femmes qui m'aiment

Mais ce n'est pas à moi qu'ça fait du mal

 

Déchiré

Je suis un homme dédoublé

Déchiré

Entre deux femmes que j'aime

Entre deux femmes qui m'aiment

Est-ce ma faute si je suis un homme normal ?

 

L'une pour le ciel

Et l'autre pour l'enfer

L'une pour le miel

Et l'autre pour l'amer

 

L'une à laquelle

J'ai fait tous les serments

Et l'autre avec laquelle

Je les démens

 

Déchiré

Je suis un homme partagé

Déchiré

Entre deux femmes que j'aime

Entre deux femmes qui m'aiment

Faut-il que je me coupe le cœur en deux ?

 

Déchiré

Je suis un homme dédoublé

Déchiré

Entre deux femmes que j'aime

Entre deux femmes qui m'aiment

Est-ce ma faute si je suis un homme heureux ?

 

Déchiré

Déchiré

Déchiré

Déchiré

Déchiré

 

Déchiré

Je suis un homme partagé

Déchiré

Entre deux femmes que j'aime

Entre deux femmes qui m'aiment

Faut-il que je me coupe le cœur en deux ?

 

Déchiré Déchiré Déchiré

 

 

А теперь перевод:

 

Надвое

Надвое разделен

Надвое

Я поделил любовь

И не срастись ей вновь

Что делать коль я люблю двух

 

Надвое

Расколот я давно

Надвое

Я поделил любовь

И не срастись ей вновь

И обе любят меня тоже

 

Люблю одну днем,

А ночь время для другой

С одной мы вдвоем

Но сердце мое у той.

 

Навсегда

Я с первой был обручен.

С другой я навсегда

Расстаться обречен

 

Надвое

Надвое разделен

Надвое

Я поделил любовь

И не срастись ей вновь

Но мне уже не больно.

 

Надвое

Расколот я давно

Надвое

Я поделил любовь

И не срастись ей вновь

И я не виноват, что я такой.

 

В рай с одной,

С другой же я в ад пойду.

Добра со мной,

С другой же я жду беду.

 

Первой я

Супругом быть обещал

Ну а с второй я

Первой изменял

 

Надвое

Надвое разделен

Надвое

Я поделил любовь

И не срастись ей вновь

Что делать коль я люблю двух

 

Надвое

Расколот я давно

Надвое

Я поделил любовь

И не срастись ей вновь

И обе любят меня тоже

 

Разделен

Разделен

 

Надвое

Надвое разделен

Надвое

Я поделил любовь

И не срастись ей вновь

Что делать коль я люблю двух

 

Разделен. Разделен. Разделен

 

Огромное спасибо программерам форума за отображение надстрочных знаков французского языка.

Link to comment
Share on other sites

Вдали, вдали, где свет померк,

Живет народ, живет давно,

Без перемен проходит век,

Иной проходит... Все равно.

Лесной народ, ты пробудись

От спячки этой колдовской.

Проснись же наконец, проснись...

Но глас ответил мне людской:

"Зачем ты песпокоишь нас?

Мы умерли уже давно.

И не проснемся мы сейчас,

Застыть во тьме нам суждено."

Link to comment
Share on other sites

Тарквуд

Народ это люди вообще.

Иносказательно то, что люди в наше время ничего полезного не делают, живут как в тумане... Работа-дом,работа-дом. Есть более важные вещи.

Link to comment
Share on other sites

Кирилл

Ну да.

Очень важная вещь - телевизор! Ему оставляют время всегда. :down:

 

Работать ради денег, деньги ради удовлетворения потребностей, изо дня в день.

Согласен, дружище... :) Хорошее стихотворение.

Link to comment
Share on other sites

Принц не прячет злобный лик,

Силу смерти он постиг.

Вот на троне он сидит,

И Нер-Зул тут говорит:

 

"А давай встряхнем весь мир?

Наших армий командир-

Ты не ведаешь пощады

и сломаешь все преграды."

 

Артес молвил не спеша:

"Вот была б у нас душа,

Здесь бы мы не восседали,

А в таверну побежали.

 

И пока бы не упали,

Пиво дружно попивали.

И укрывшись в теплой норке,

Я б купил на ночку сорку."

 

"Мда,- сказал Нер-Зул - неплохо,

Но сии людские крохи

наслажденья, хоть прекрасны,

мертвым душам не подвластны.

 

Посему, хоть я и тронут,

Наши воины всеж стонут.

Ты им битву подготовь,

Им нужна и кость, и кровь."

 

Принц подумал и ответил:

"Хоть мой взор давно не светел,

В битву с радостью пойду я,

Рвать на части плоть живую."

 

Прогудев три раза в горн,

Принц собрал свой легион.

Приказал он всем идти,

Тьму и хаос в мир нести.

 

Все войска повиновались,

И шеренги отправлялись

Сеять смерть, кровавый пир

Тьма окутывает мир...

Link to comment
Share on other sites

Анубис

Ямб это конечно хорошо...

Gonf Theer

Странник, брибывший из края туманов,

Немало читал философских романов...

Тему свою ты создай наконец,

Будешь тогда ты большой молодец

Тебе такой же совет.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Маленький эксромт на тему ролевка...

 

Пялясь часами в синий экран,

И уж от всей информации пьян,

Я с барсуками мечом тут сражаюсь,

Высоким стилем не утруждаюсь,

ПРосто хочу зашвырнуть их в бурьян.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

speed index how to fix
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...